< 1 Timothy 2 >

1 I exhort therefore, first of all, that supplications, prayers, intercessions, thanksgivings be made for all men;
obsecro igitur primo omnium fieri obsecrationes orationes postulationes gratiarum actiones pro omnibus hominibus
2 for kings and all that are in dignity, that we may lead a quiet and tranquil life in all piety and gravity;
pro regibus et omnibus qui in sublimitate sunt ut quietam et tranquillam vitam agamus in omni pietate et castitate
3 for this is good and acceptable before our Saviour God,
hoc enim bonum est et acceptum coram salutari nostro Deo
4 who desires that all men should be saved and come to [the] knowledge of [the] truth.
qui omnes homines vult salvos fieri et ad agnitionem veritatis venire
5 For God is one, and [the] mediator of God and men one, [the] man Christ Jesus,
unus enim Deus unus et mediator Dei et hominum homo Christus Iesus
6 who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus suis
7 to which I have been appointed a herald and apostle, (I speak [the] truth, I do not lie, ) a teacher of [the] nations in faith and truth.
in quo positus sum ego praedicator et apostolus veritatem dico non mentior doctor gentium in fide et veritate
8 I will therefore that the men pray in every place, lifting up pious hands, without wrath or reasoning.
volo ergo viros orare in omni loco levantes puras manus sine ira et disceptatione
9 In like manner also that the women in decent deportment and dress adorn themselves with modesty and discretion, not with plaited [hair] and gold, or pearls, or costly clothing,
similiter et mulieres in habitu ornato cum verecundia et sobrietate ornantes se non in tortis crinibus aut auro aut margaritis vel veste pretiosa
10 but, what becomes women making profession of the fear of God, by good works.
sed quod decet mulieres promittentes pietatem per opera bona
11 Let a woman learn in quietness in all subjection;
mulier in silentio discat cum omni subiectione
12 but I do not suffer a woman to teach nor to exercise authority over man, but to be in quietness;
docere autem mulieri non permitto neque dominari in virum sed esse in silentio
13 for Adam was formed first, then Eve:
Adam enim primus formatus est deinde Eva
14 and Adam was not deceived; but the woman, having been deceived, was in transgression.
et Adam non est seductus mulier autem seducta in praevaricatione fuit
15 But she shall be preserved in childbearing, if they continue in faith and love and holiness with discretion.
salvabitur autem per filiorum generationem si permanserint in fide et dilectione et sanctificatione cum sobrietate

< 1 Timothy 2 >