< 1 Chronicles 1 >
2 Cainan, Mahalaleel, Jared,
ケナン、マハラレル、ヤレド、
3 Enoch, Methushelah, Lemech,
エノク、メトセラ、ラメク、
4 Noah; Shem, Ham, and Japheth.
ノア、セム、ハム、ヤペテ。
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
ヤペテの子らはゴメル、マゴグ、マダイ、ヤワン、トバル、メセク、テラス。
6 — And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
ゴメルの子らはアシケナズ、デパテ、トガルマ。
7 And the sons of Javan: Elishah and Tarshish, Kittim and Rodanim.
ヤワンの子らはエリシャ、タルシシ、キッテム、ロダニム。
8 The sons of Ham: Cush and Mizraim, Phut and Canaan.
ハムの子らはクシ、エジプト、プテ、カナン。
9 — And the sons of Cush: Seba and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabtecha. And the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
クシの子らはセバ、ハビラ、サブタ、ラアマ、サブテカ。ラアマの子らはシバとデダン。
10 And Cush begot Nimrod: he began to be mighty on the earth.
クシはニムロデを生んだ。ニムロデは初めて世の権力ある者となった。
11 — And Mizraim begot the Ludim, and the Anamim, and the Lehabim, and the Naphtuhim,
エジプトはルデびと、アナムびと、レハブびと、ナフトびと、
12 and the Pathrusim, and the Casluhim out of whom came the Philistines, and the Caphtorim.
パテロスびと、カスルびと、カフトルびとを生んだ。カフトルびとからペリシテびとが出た。
13 — And Canaan begot Zidon his firstborn, and Heth,
カナンは長子シドンとヘテを生んだ。
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
またエブスびと、アモリびと、ギルガシびと、
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
ヒビびと、アルキびと、セニびと、
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
アルワデびと、ゼマリびと、ハマテびとを生んだ。
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
セムの子らはエラム、アシュル、アルパクサデ、ルデ、アラム、ウズ、ホル、ゲテル、メセクである。
18 — And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
アルパクサデはシラを生み、シラはエベルを生んだ。
19 And to Eber were born two sons: the name of the one was Peleg, for in his days was the earth divided; and his brother's name was Joktan.
エベルにふたりの子が生れた。ひとりの名はペレグ彼の代に地の民が散り分れたからであるその弟の名はヨクタンといった。
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
ヨクタンはアルモダデ、シャレフ、ハザル・マウテ、エラ、
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
ハドラム、ウザル、デクラ、
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
エバル、アビマエル、シバ、
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were sons of Joktan.
オフル、ハビラ、ヨバブを生んだ。これらはみなヨクタンの子である。
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
セム、アルパクサデ、シラ、
27 Abram: the same is Abraham.
アブラムすなわちアブラハムである。
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
アブラハムの子らはイサクとイシマエルである。
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam;
彼らの子孫は次のとおりである。イシマエルの長子はネバヨテ、次はケダル、アデビエル、ミブサム、
30 Mishma and Dumah; Massa, Hadad, and Tema;
ミシマ、ドマ、マッサ、ハダデ、テマ、
31 Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.
エトル、ネフシ、ケデマ。これらはイシマエルの子孫である。
32 — And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba and Dedan.
アブラハムのそばめケトラの子孫は次のとおりである。彼女はジムラン、ヨクシャン、メダン、ミデアン、イシバク、シュワを産んだ。ヨクシャンの子らはシバとデダンである。
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
ミデアンの子らはエパ、エペル、ヘノク、アビダ、エルダア。これらはみなケトラの子孫である。
34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
アブラハムはイサクを生んだ。イサクの子らはエサウとイスラエル。
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.
エサウの子らはエリパズ、リウエル、エウシ、ヤラム、コラ。
36 — The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
エリパズの子らはテマン、オマル、ゼピ、ガタム、ケナズ、テムナ、アマレク。
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
リウエルの子らはナハテ、ゼラ、シャンマ、ミッザ。
38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
セイルの子らはロタン、ショバル、ヂベオン、アナ、デション、エゼル、デシャン。
39 — And the sons of Lotan: Hori and Homam. And Lotan's sister, Timna.
ロタンの子らはホリとホマム。ロタンの妹はテムナ。
40 — The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi and Onam. — And the sons of Zibeon: Ajah and Anah.
ショバルの子らはアルヤン、マナハテ、エバル、シピ、オナム。ヂベオンの子らはアヤとアナ。
41 — The sons of Anah: Dishon. — And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Jithran, and Cheran.
アナの子はデション。デションの子らはハムラン、エシバン、イテラン、ケラン。
42 — The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, [and] Jaakan. — The sons of Dishan: Uz and Aran.
エゼルの子らはビルハン、ザワン、ヤカン。デシャンの子らはウズとアラン。
43 And these are the kings that reigned in the land of Edom before there reigned a king over the children of Israel: — Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
イスラエルの人々を治める王がまだなかった時、エドムの地を治めた王たちは次のとおりである。ベオルの子ベラ。その都の名はデナバといった。
44 And Bela died; and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
ベラが死んで、ボズラのゼラの子ヨバブが代って王となった。
45 And Jobab died; and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
ヨバブが死んで、テマンびとの地のホシャムが代って王となった。
46 And Husham died; and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the fields of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.
ホシャムが死んで、ベダテの子ハダデが代って王となった。彼はモアブの野でミデアンを撃った。彼の都の名はアビテといった。
47 And Hadad died; and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
ハダデが死んで、マスレカのサムラが代って王となった。
48 And Samlah died; and Saul of Rehoboth on the river reigned in his stead.
サムラが死んで、ユフラテ川のほとりのレホボテのサウルが代って王となった。
49 And Saul died; and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
サウルが死んで、アクボルの子バアル・ハナンが代って王となった。
50 And Baal-hanan died; and Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel the daughter of Matred, daughter of Mezahab.
バアル・ハナンが死んで、ハダデが代って王となった。彼の都の名はパイといった。彼の妻はマテレデの娘であって、名をメヘタベルといった。マテレデはメザハブの娘である。
51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
ハダデも死んだ。エドムの族長は、テムナ侯、アルヤ侯、エテテ侯、
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
アホリバマ侯、エラ侯、ピノン侯、
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
ケナズ侯、テマン侯、ミブザル侯、
54 chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.
マグデエル侯、イラム侯。これらはエドムの族長である。