< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Och Benjamin födde Bela, sin förstfödde, Asbel, den andre, och Ahara, den tredje,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noha, den fjärde, och Rafa, den femte.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Bela hade följande söner: Addar, Gera, Abihud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abisua, Naaman, Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sefufan och Huram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Och dessa voro Ehuds söner, och de voro familjehuvudmän för dem som bodde i Geba, och som blevo bortförda till Manahat,
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
dit Gera jämte Naaman och Ahia förde bort dem: han födde Ussa och Ahihud.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Och Saharaim födde barn i Moabs land, sedan han hade skilt sig från sina hustrur, Husim och Baara;
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
med sin hustru Hodes födde han där Jobab, Sibja, Mesa, Malkam,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Jeus, Sakeja och Mirma. Dessa voro hans söner, huvudmän för familjer.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Med Husim hade han fött Abitub och Elpaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
Och Elpaals söner voro Eber, Miseam och Semed. Han var den som byggde Ono och Lod med underlydande orter.
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
Beria och Sema -- vilka voro familjehuvudmän för Ajalons invånare och förjagade Gats invånare --
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
så ock Ajo, Sasak och Jeremot.
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Och Sebadja, Arad, Eder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Mikael, Jispa och Joha voro Berias söner.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Och Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Jismerai, Jislia och Jobab voro Elpaals söner.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Och Jakim, Sikri, Sabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elienai, Silletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaja, Beraja och Simrat voro Simeis söner.
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Och Jispan, Eber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Sikri, Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Hananja, Elam, Antotja,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jifdeja och Peniel voro Sasaks söner.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Och Samserai, Seharja, Atalja,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jaaresja, Elia och Sikri voro Jerohams söner.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Dessa vore huvudman för familjer, huvudmän efter sin ättföljd; de bodde i Jerusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
I Gibeon bodde Gibeons fader, vilkens hustru hette Maaka.
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Och hans förstfödde son var Abdon; vidare Sur, Kis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedor, Ajo och Seker.
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Men Miklot födde Simea. Också dessa bodde jämte sina bröder i Jerusalem, gent emot sina bröder.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Och Ner födde Kis, Kis födde Saul, och Saul födde Jonatan, Malki-Sua, Abinadab och Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
Jonatans son var Merib-Baal, och Merib-Baal födde Mika.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Mikas söner voro Piton, Melek, Taarea och Ahas.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Ahas födde Joadda, Joadda födde Alemet, Asmavet och Simri, och Simri födde Mosa.
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Mosa födde Binea. Hans son var Rafa; hans son var Eleasa; hans son var Asel.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Och Asel hade sex söner, och dessa hette Asrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja och Hanan. Alla dessa voro Asels söner.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Och hans broder Eseks söner voro Ulam, hans förstfödde, Jeus, den andre, och Elifelet, den tredje.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Och Ulams söner voro tappra stridsmän, som voro skickliga i att spänna båge; och de hade många söner och sonsöner: ett hundra femtio. Alla dessa voro av Benjamins barn