< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Abessué, Noama, Achias,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephupham et Uram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Zabadie, Ored, Eder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Et Jacim, Zachri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Elionaï, Salathi, Elihéli,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Et Jesphan, Obed, Elihel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Abdon, Zechri, Anan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Et Samsari, Saarias, Gotholie,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.