< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Ug si Benjamin nanganak kang Bela nga iyang kamagulangan, si Asbel ang iyang ikaduha, si Ara ang ikatolo.
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Si Noha ang ikaupat, ug si Rapha ang ikalima.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
Ug si Bela may mga anak nga lalake: si Adar, ug si Gera, ug si Abiud,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Ug si Abisua, ug si Naaman, ug si Ahoa,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
Ug si Gera, ug si Sephuphim, ug si Huram.
6 — And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
Ug kini mao ang mga anak nga lalake ni Ehud: kini mao ang mga pangulo sa mga balay sa mga namuyo sa Geba, ug ilang gidala silang binihag ngadto kang Manahat:
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
Ug si Naaman, ug si Achias, ug si Gera iyang gidala sila nga binihag; ug siya nanganak kang Uzza ug kang Ahihud.
8 And Shaharaim begot [children] in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
Ug si Saharaim nanganak sa mga bata sa kapatagan sa Moab, sa tapus nga iyang gipalakat sila; si Husim ug si Baara maoy iyang mga asawa.
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Ug siya nanganak gikan kang Hodes nga iyang asawa; kang Jobab, ug Sibias, ug kang Mesa, ug kang Malcham,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
Ug kang Jeus, ug kang Sochias, ug kang Mirma. Kini maoy iyang mga anak nga lalake, mga pangulo sa panimalay sa mga amahan.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
Ug kang Husim siya nanganak kang Abitob ug kang Elphaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
Ug ang mga anak nga lalake ni Elphaal: si Heber, ug si Misam, ug si Semeb, nga nagtukod sa Ono ug Lod lakip sa mga lungsod niana;
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
Ug si Berias ug si Sema, mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan namuyo sa Ajalon, nga nagpapahawa sa mga namuyo sa Gath;
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Ug kang Ohio, ug Sasac, ug Jeremoth,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
Ug kang Zebadias, ug Arad ug Heder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
Ug kang Michael, ug Ispha ug Joa ang mga anak nga lalake ni Berias,
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
Ug kang Zebadias, ug Mesullam, ug Hizchi ug Heber,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
Ug kang Ismerai, ug Izlia, ug Jobab nga mga anak nga lalake ni Elphaal,
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Ug kang Jacim, ug Zichri, ug Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Ug kang Elioenai, ug kang Zilithai, ug Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
Ug kang Adaias, ug Baraias, ug Simrath nga mga anak nga lalake ni Simei,
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
Ug kang Isphan, ug Heber, ug Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
Ug kang Abdon, ug Zichri, ug Hanan,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Ug kang Hanania, ug Elam, ug Anathothias,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
Ug kang Iphdaia ug Penual nga mga anak nga lalake ni Sasac,
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Ug kang Samserai ug Seharaias ug Athalia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
Ug kang Jaaresia, ug Elias, ug Zichri, ang mga anak nga lalake ni Jeroham.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
Kini mao ang mga pangulo sa mga panimalay sa mga amahan sa tibook kaliwatan nila, pangulo nga mga tawo: kini namuyo sa Jerusalem.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
Ug sa Gabaon didto nagpuyo ang amahan ni Gabaon, Jeiel, ang ngalan sa iyang asawa mao si Maacha:
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Ug ang anak nga lalake nga kamagulangan si Abdon, ug si Sur, ug si Chis, ug si Baal, ug si Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
Ug si Gedor, ug si Ahio, ug si Zecher.
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
Ug si Micloth nanganak kang Simea. Ug sila usab namuyo uban sa ilang kaigsoonan sa Jerusalem, atbang sa ilang kaigsoonan.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Ug si Ner nanganak kang Cis; ug si Cis nanganak kang Saul, ug si Saul nanganak kang Jonathan, ug Malchi-sua, ug Abinadab ug Esbbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
Ug ang anak nga lalake ni Jonathan mao si Merib-baal, ug si Merib-baal nanganak kang Micha.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Ang mga anak nga lalake ni Micha: si Phiton, ug si Melech, ug si Thaarea, ug si Ahaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
Ug si Ahaz nanganak kang Joadda, ug si Joadda nanganak kang Elemeth, ug kang Azmaveth, ug kang Zimri nanganak kang Mosa;
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
Ug si Mosa nanganak kang Bina; si Rapha iyang anak nga lalake, si Elasa iyang anak nga lalake, si Asel iyang anak nga lalake.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
Ug si Asel may unom ka anak nga lalake, kansang ngalan mao kini: si Azricam, ug si Bochru, ug si Ismael, ug si Searias, ug si Obadias ug si Hanan: kining tanan mga anak nga lalake ni Asel.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
Ug ang mga anak nga lalake ni Esec nga iyang igsoon nga lalake: si Ulam ang iyang kamagulangan, si Jehus ang ikaduha, ug si Eliphelet ang ikatolo.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
Ang mga anak nga lalake ni Ulam mga gamhanang tawo sa kaisug, mga magpapana, ug may daghang mga anak nga lalake, ug mga anak nga lalake sa mga anak nga lalake usa ka gatus ug kalim-an. Kining tanan mga anak nga lalake ni Benjamin.