< 1 Chronicles 25 >
1 And David and the captains of the host separated for the service those of the sons of Asaph and of Heman and of Jeduthun who were to prophesy with harps and lutes and cymbals; and the number of the men employed according to their service was:
Tokosra David ac mwet kol lun mwet Levi elos sulela kutu sin sou lal Levi tuh elos in kol ke pacl in alu. Mwet in sou lal Asaph, Heman, ac Jeduthun pa mwet in fahkak ke kas lun God, wi pusren mwe on ke harp ac cymbal. Pa inge takin mwet ma solla in karingin pacl in alu, wi orekma kunalos kais sie:
2 of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph under the direction of Asaph, who prophesied at the direction of the king.
Wen akosr natul Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, ac Asharelah. Elos muta ye koko lal Asaph, su fahkak kas lun God ke pacl ma tokosra el sapkin.
3 Of Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Isaiah, Hashabiah, and Mattithiah, [and Shimei] six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with the harp, to give thanks and to praise Jehovah.
Wen onkosr natul Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, ac Mattithiah. Elos muta ye koko lun papa tumalos in fahkak kas lun God wi pusren mwe on ke harp, ac elos onkakin on in kaksak ac sang kulo nu sin LEUM GOD.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkijah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth:
Wen singoul akosr natul Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, ac Mahazioth.
5 all these were sons of Heman the king's seer in the words of God, to exalt his power; and God had given to Heman fourteen sons and three daughters.
God El tuh sang nu sel Heman, mwet liyaten lun tokosra, wen singoul akosr inge oayapa acn tolu oana El tuh wulela kac, tuh in sang ku nu sel Heman.
6 All these were under the direction of their fathers Asaph, Jeduthun, and Heman, for song in the house of Jehovah, with cymbals, lutes and harps, for the service of the house of God, under the direction of the king.
Wen nukewa natul elos mwet srital ke cymbal ac harp ye koko lun papa tumalos ke pacl in alu in Tempul. Asaph, Jeduthun, ac Heman elos orekma ye koko lal tokosra.
7 And the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of Jehovah, all of them skilful, was two hundred and eighty-eight.
Mwet longoul akosr inge kewa mwet na pisrla ke on. Mwet Levi wialos elos mwet lutlut on ac pah in srital ke mwe on-mukul luofoko oalngoul oalkosr nufon.
8 And they cast lots with one another over the charges, the small as well as the great, the teacher with the scholar.
Mwet inge nukewa elos susfa in koneak kunokon lalos, finne elos matu ku fusr, finne mwet pah ku mwet tufahna lutlut.
9 And the first lot came forth for Asaph to Joseph; to Gedaliah the second: he and his brethren and his sons were twelve.
Fa se emeet oayang nu sel Joseph in sou lal Asaph. Akluo nu sel Gedaliah wi tamulel lal ac wen natul, mukul singoul luo.
10 The third to Zaccur; his sons and his brethren, twelve.
Aktolu nu sel Zaccur wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
11 The fourth to Jizri; his sons and his brethren, twelve.
Akakosr nu sel Izri wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
12 The fifth to Nethaniah; his sons and his brethren, twelve.
Aklimekosr nu sel Nethaniah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
13 The sixth to Bukkijah; his sons and his brethren, twelve.
Akonkosr nu sel Bukkiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
14 The seventh to Jesharelah; his sons and his brethren, twelve.
Akitkosr nu sel Jesarelah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
15 The eighth to Isaiah; his sons and his brethren, twelve.
Akoalkosr nu sel Jeshaiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
16 The ninth to Mattaniah; his sons and his brethren, twelve.
Akeu nu sel Mattaniah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
17 The tenth to Shimei; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul nu sel Shimei wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
18 The eleventh to Azareel; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul sie nu sel Azarel wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
19 The twelfth to Hashabiah; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul luo nu sel Hashabiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
20 The thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul tolu nu sel Shubael wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
21 The fourteenth to Mattithiah; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul akosr nu sel Mattithiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
22 The fifteenth to Jeremoth; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul limekosr nu sel Jeremoth wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
23 The sixteenth to Hananiah; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul onkosr nu sel Hananiah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
24 The seventeenth to Joshbekashah; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul itkosr nu sel Joshbekashah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
25 The eighteenth to Hanani; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul oalkosr nu sel Hanani wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
26 The nineteenth to Mallothi; his sons and his brethren, twelve.
Aksingoul cu nu sel Mallothi wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
27 The twentieth to Elijathah; his sons and his brethren, twelve.
Aklongoul nu sel Eliathah wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
28 The twenty-first to Hothir; his sons and his brethren, twelve.
Aklongoul sie nu sel Hothir wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
29 The twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.
Aklongoul luo nu sel Giddalti wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
30 The twenty-third to Mahazioth; his sons and his brethren, twelve.
Aklongoul tolu nu sel Mahazioth wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.
31 The twenty-fourth to Romamti-ezer; his sons and his brethren, twelve.
Aklongoul akosr nu sel Romamti Ezer wi wen natul ac tamulel lal, mukul singoul luo.