< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.

< 1 Chronicles 24 >