< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Njalo izigaba zamadodana kaAroni. Amadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Kodwa oNadabi loAbihu bafa mandulo kuloyise, njalo bengelabantwana; ngakho oEleyazare loIthamari basebenza njengabapristi.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
UDavida wasebehlukanisa, loZadoki emadodaneni kaEleyazare, loAhimeleki emadodaneni kaIthamari, ngokwesikhundla sabo enkonzweni yabo.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
Kwatholakala emadodaneni kaEleyazare inhloko zamaqhawe amanengi okwedlula emadodaneni kaIthamari mhla bewehlukanisa; emadodaneni kaEleyazare kwakulenhloko ezilitshumi lesithupha zendlu yaboyise, lemadodaneni kaIthamari ngokwendlu yaboyise, eziyisificaminwembili.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
Basebezehlukanisa ngezinkatho, lezi laleziyana, ngoba izinduna zendlu engcwele lezinduna zikaNkulunkulu zazivela emadodaneni kaEleyazare lemadodaneni kaIthamari.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
UShemaya indodana kaNethaneli umbhali, ovela kumaLevi, wasezibhala phambi kwenkosi leziphathamandla loZadoki umpristi loAhimeleki indodana kaAbhiyatha, lenhloko zaboyise zabapristi lezamaLevi; indlu kayise eyodwa yathathelwa uEleyazare, leyodwa yathathelwa uIthamari.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
eyesithathu uHarimi, eyesine uSeworimi,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
eyesihlanu uMalikiya, eyesithupha uMijamini,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
eyesificamunwemunye uJeshuwa, eyetshumi uShekaniya,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
eyetshumi lanye uEliyashibi, eyetshumi lambili uJakimi,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
eyetshumi lantathu uHupha, eyetshumi lane uJeshebeyabi,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
eyetshumi lanhlanu uBiliga, eyetshumi lesithupha uImeri,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
eyetshumi lesikhombisa uHeziri, eyetshumi lesificaminwembili uHaphizezi,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
eyetshumi lesificamunwemunye uPhethahiya, eyamatshumi amabili uJehezekeli,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
eyamatshumi amabili lanye uJakini, eyamatshumi amabili lambili uGamuli,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
Isikhundla salaba enkonzweni yabo sasiyikungena endlini yeNkosi ngokwesimiso sabo ngesandla sikaAroni uyise, njengalokho iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli yayimlayile.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Labaseleyo emadodaneni kaLevi: Emadodaneni kaAmramu: NguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli: NguJehideya.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
NgoRehabhiya: Emadodaneni kaRehabhiya, inhloko kwakunguIshiya;
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
kwabakoIzihari, uShelomothi; emadodaneni kaShelomothi, uJahathi.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Lamadodana kaHebroni, uJeriya owokuqala, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
Amadodana kaUziyeli, uMika; emadodaneni kaMika, uShamiri.
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
Amadodana kaMerari: OMahli loMushi; amadodana kaJahaziya: UBheno.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
KuMahli: UEleyazare, owayengelamadodana.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
NgoKishi: Amadodana kaKishi: UJerameli.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
Lamadodana kaMushi: OMahli loEderi loJerimothi. La ngamadodana amaLevi ngokwendlu yaboyise.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
Lalaba labo benza inkatho yokuphosa njengabafowabo, amadodana kaAroni, phambi kukaDavida inkosi loZadoki loAhimeleki lenhloko zaboyise babapristi labamaLevi, inhloko yaboyise njengomfowabo omnciyane.

< 1 Chronicles 24 >