< 1 Chronicles 24 >
1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
१फिर हारून की सन्तान के दल ये थे। हारून के पुत्र तो नादाब, अबीहू, एलीआजर और ईतामार थे।
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
२परन्तु नादाब और अबीहू अपने पिता के सामने पुत्रहीन मर गए, इसलिए याजक का काम एलीआजर और ईतामार करते थे।
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
३और दाऊद ने एलीआजर के वंश के सादोक और ईतामार के वंश के अहीमेलेक की सहायता से उनको अपनी-अपनी सेवा के अनुसार दल-दल करके बाँट दिया।
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
४एलीआजर के वंश के मुख्य पुरुष, ईतामार के वंश के मुख्य पुरुषों से अधिक थे, और वे ऐसे बाँटे गए: अर्थात् एलीआजर के वंश के पितरों के घरानों के सोलह, और ईतामार के वंश के पितरों के घरानों के आठ मुख्य पुरुष थे।
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
५तब वे चिट्ठी डालकर बराबर-बराबर बाँटे गए, क्योंकि एलीआजर और ईतामार दोनों के वंशों में पवित्रस्थान के हाकिम और परमेश्वर के हाकिम नियुक्त हुए थे।
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
६और नतनेल के पुत्र शमायाह जो शास्त्री और लेवीय था, उनके नाम राजा और हाकिमों और सादोक याजक, और एब्यातार के पुत्र अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने लिखे; अर्थात् पितरों का एक घराना तो एलीआजर के वंश में से और एक ईतामार के वंश में से लिया गया।
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
७पहली चिट्ठी तो यहोयारीब के, और दूसरी यदायाह,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
८तीसरी हारीम के, चौथी सोरीम के,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
९पाँचवीं मल्किय्याह के, छठवीं मिय्यामीन के,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
१०सातवीं हक्कोस के, आठवीं अबिय्याह के,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
११नौवीं येशुअ के, दसवीं शकन्याह के,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
१२ग्यारहवीं एल्याशीब के, बारहवीं याकीम के,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
१३तेरहवीं हुप्पा के, चौदहवीं येसेबाब के,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
१४पन्द्रहवीं बिल्गा के, सोलहवीं इम्मेर के,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
१५सत्रहवीं हेजीर के, अठारहवीं हप्पित्सेस के,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
१६उन्नीसवीं पतह्याह के, बीसवीं यहेजकेल के,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
१७इक्कीसवीं याकीन के, बाईसवीं गामूल के,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
१८तेईसवीं दलायाह के, और चौबीसवीं माज्याह के नाम पर निकलीं।
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
१९उनकी सेवकाई के लिये उनका यही नियम ठहराया गया कि वे अपने उस नियम के अनुसार जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा की आज्ञा के अनुसार उनके मूलपुरुष हारून ने चलाया था, यहोवा के भवन में जाया करें।
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
२०बचे हुए लेवियों में से अम्राम के वंश में से शूबाएल, शूबाएल के वंश में से येहदयाह।
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
२१बचा रहब्याह, अतः रहब्याह, के वंश में से यिश्शिय्याह मुख्य था।
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
२२यिसहारियों में से शलोमोत और शलोमोत के वंश में से यहत।
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
२३हेब्रोन के वंश में से मुख्य तो यरिय्याह, दूसरा अमर्याह, तीसरा यहजीएल, और चौथा यकमाम।
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
२४उज्जीएल के वंश में से मीका और मीका के वंश में से शामीर।
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
२५मीका का भाई यिश्शिय्याह, यिश्शिय्याह के वंश में से जकर्याह।
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
२६मरारी के पुत्र महली और मूशी और याजिय्याह का पुत्र बिनो था।
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
२७मरारी के पुत्र: याजिय्याह से बिनो और शोहम, जक्कूर और इब्री थे।
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
२८महली से, एलीआजर जिसके कोई पुत्र न था।
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
२९कीश से कीश के वंश में यरहमेल।
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
३०और मूशी के पुत्र, महली, एदेर और यरीमोत। अपने-अपने पितरों के घरानों के अनुसार ये ही लेवीय सन्तान के थे।
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
३१इन्होंने भी अपने भाई हारून की सन्तानों की तरह दाऊद राजा और सादोक और अहीमेलेक और याजकों और लेवियों के पितरों के घरानों के मुख्य पुरुषों के सामने चिट्ठियाँ डालीं, अर्थात् मुख्य पुरुष के पितरों का घराना उसके छोटे भाई के पितरों के घराने के बराबर ठहरा।