< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
अहरोन-वंशजों के समूह ये थे: अहरोन के पुत्र थे नादाब, अबीहू, एलिएज़र और इथामार.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
मगर नादाब और अबीहू की मृत्यु उनके पिता के देखते-देखते हो गई थी. उनके कोई संतान भी न थी. फलस्वरूप एलिएज़र और इथामार ने पौरोहितिक कार्यभार अपने ऊपर ले लिया.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
एलिएज़र वंशज सादोक और इथामार-वंशज अहीमेलेख के साथ मिलकर दावीद ने सेवा के लिए उनके पदों के अनुसार उनके समूहों को बांट दिया.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
इसलिये कि एलिएज़र-वंशजों में इथामार-वंशजों से संख्या में ज्यादा मुख्य पाए गए, उनका बंटवारा इस प्रकार किया गया: एलिएज़र-वंशजों में सोलह और इथामार-वंशजों में आठ मुख्य पाए गए, ये दोनों ही उनके घरानों के अनुसार थे.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
पासा फेंकने की प्रथा के द्वारा इन सभी का बंटवारा किया गया था; बिना किसी भेद-भाव के सभी का, क्योंकि वे मंदिर के, हां, परमेश्वर के लिए चुने गए अधिकारी थे. ये दोनों ही एलिएज़र और इथामार-वंशज थे.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
लेवियों में से नेथानेल के पुत्र शेमायाह ने राजा, शासकों, पुरोहित सादोक, अबीयाथर के पुत्र अहीमेलेख और पुरोहितों के घरानों और लेवियों के सामने इन्हें लिख लिया. एक घराना एलिएज़र के लिए और एक घराना इथामार के लिए लिखा गया.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
इस प्रक्रिया से पहला पासा यहोइयारिब के लिए, दूसरा येदाइयाह के लिए,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
तीसरा हारिम के लिए, चौथा सेओरिम के लिए,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
पांचवां मालाखियाह के लिए, छठा मियामिन के लिए,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
सातवां हक्कोज़ के लिए, आठवां अबीयाह के लिए,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
नवां येशुआ के लिए, दसवां शेकानियाह के लिए,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
ग्यारहवां एलियाशिब के लिए, बारहवां याकिम के लिए,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
तेरहवां हुप्पाह के लिए, चौदहवां येशेबियाब के लिए,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
पन्द्रहवां बिलगाह के लिए, सोलहवां इम्मर के लिए,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
सत्रहवां हेज़ीर के लिए, अठारहवां हापीज़ीज़ के लिए,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
उन्‍नीसवां पेथाइयाह के लिए, बीसवां यहेजकेल के लिए,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
इक्‍कीसवां याकिन के लिए, बाईसवां गामुल के लिए,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
तेईसवां देलाइयाह के लिए और चौबीसवां माजियाह के लिए निकला.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
जब ये अपने पूर्वज अहरोन द्वारा दिए गए आदेश के अनुसार याहवेह के भवन में आए, उन्हें सेवा के लिए ये ही पद सौंपे गए थे-ठीक जैसा आदेश उन्हें याहवेह, इस्राएल के परमेश्वर ने दिया था.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
इनके अलावा लेवी के अन्य वंशजों का लेखा इस प्रकार है: अमराम के पुत्रों में से शेबुएल; शेबुएल के पुत्रों में से येहदेइया.
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
रेहाबिया के पुत्रों में से इश्शियाह, जो जेठा भी था.
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
इज़हारियों के वंशजों में से शेलोमोथ; शेलोमोथ के वंशजों में से याहाथ.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
हेब्रोन के पुत्र थे येरिया: जो जेठा भी था, अमरियाह छोटा था, याहाज़िएल तीसरा और येकामियम चौथा.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
उज्ज़िएल के पुत्रों में से मीकाह; मीकाह के पुत्रों में से शामीर.
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
मीकाह का भाई था इश्शियाह; इश्शियाह के पुत्रों में से ज़करयाह.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
मेरारी के पुत्र माहली और मूशी; यआत्सियाह का पुत्र बेनो,
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
मेरारी के पुत्र: बेनो, शोहाम, ज़क्‍कूर और इबरी, जो यआत्सियाह से थे.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
माहली से एलिएज़र, जिसके कोई संतान न हुई.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
कीश से कीश के पुत्र थे: येराहमील.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
मूशी के पुत्र माहली एदर और येरीमोथ. ये सभी लेवियों के वंशज थे, जैसा उनके घराने द्वारा स्पष्ट है.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
ठीक अपने संबंधियों, अहरोन-वंशजों के समान, उन्होंने भी राजा दावीद, सादोक, अहीमेलेख, लेवियों और पुरोहितों के घरानों के प्रधानों के सामने अपने पासे फेंके. ये सभी घरानों के प्रधान भी थे और उनके छोटे भाइयों के कुल के भी.

< 1 Chronicles 24 >