< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron: the sons of Aaron, Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Nämä olivat Aaronin poikien osastot: Aaronin pojat olivat Naadab, Abihu, Eleasar ja Iitamar.
2 And Nadab and Abihu died before their father, and had no children; and Eleazar and Ithamar exercised the priesthood.
Mutta Naadab ja Abihu kuolivat ennen isäänsä, eikä heillä ollut poikia. Niin palvelivat ainoastaan Eleasar ja Iitamar pappeina.
3 And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service.
Ja Daavid yhdessä Saadokin kanssa, joka oli Eleasarin poikia, ja Ahimelekin kanssa, joka oli Iitamarin poikia, jakoi heidät osastoihin heidän palvelusvuorojensa mukaan.
4 And there were more head-men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar, and [thus] were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and eight of the sons of Ithamar according to their fathers' houses.
Kun Eleasarin pojilla havaittiin olevan enemmän päämiehiä kuin Iitamarin pojilla, jaettiin heidät niin, että Eleasarin pojat saivat kuusitoista päämiestä perhekunnilleen ja Iitamarin pojat kahdeksan päämiestä perhekunnilleen.
5 And they were divided by lot, one with another; for the princes of the sanctuary and the princes of God were of the sons of Eleazar and of the sons of Ithamar.
Heidät jaettiin arvalla, toiset niinkuin toisetkin, sillä pyhäkköruhtinaat ja Jumalan ruhtinaat otettiin sekä Eleasarin pojista että Iitamarin pojista.
6 And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, [one] of the Levites, inscribed them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the chief fathers of the priests and Levites: one father's house was drawn for Eleazar, and one drawn for Ithamar.
Ja Semaja, Netanelin poika, kirjuri, joka oli Leevin sukua, kirjoitti heidät muistiin kuninkaan, päämiesten, pappi Saadokin ja Ahimelekin, Ebjatarin pojan, sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa. Yksi perhekunta otettiin vuorotellen Eleasarin ja Iitamarin suvusta.
7 And the first lot came forth for Jehoiarib, the second for Jedaiah,
Ensimmäinen arpa tuli Joojaribille, toinen Jedajalle,
8 the third for Harim, the fourth for Seorim,
kolmas Haarimille, neljäs Seoromille,
9 the fifth for Malchijah, the sixth for Mijamin,
viides Malkialle, kuudes Miijaminille,
10 the seventh for Hakkoz, the eighth for Abijah,
seitsemäs Koosille, kahdeksas Abialle,
11 the ninth for Jeshuah, the tenth for Shecaniah,
yhdeksäs Jeesualle, kymmenes Sekanjalle,
12 the eleventh for Eliashib, the twelfth for Jakim,
yhdestoista Eljasibille, kahdestoista Jaakimille,
13 the thirteenth for Huppah, the fourteenth for Jeshebeab,
kolmastoista Huppalle, neljästoista Jesebabille,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
viidestoista Bilgalle, kuudestoista Immerille,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for Happizez,
seitsemästoista Heesirille, kahdeksastoista Pissekselle,
16 the nineteenth for Pethahiah, the twentieth for Ezekiel,
yhdeksästoista Petahjalle, kahdeskymmenes Hesekielille,
17 the twenty-first for Jachin, the twenty-second for Gamul,
kahdeskymmenes yhdes Jaakinille, kahdeskymmenes kahdes Gaamulille,
18 the twenty-third for Delaiah, the twenty-fourth for Maaziah.
kahdeskymmenes kolmas Delajalle, kahdeskymmenes neljäs Maasjalle.
19 This is their ordering in their service to come into the house of Jehovah, according to their ordinance, through Aaron their father, as Jehovah the God of Israel had commanded him.
Nämä ovat heidän palvelusvuoronsa, kun he menevät Herran temppeliin, niinkuin heidän isänsä Aaron oli heille säätänyt, sen mukaan, kuin Herra, Israelin Jumala, oli häntä käskenyt.
20 And as for the rest of the sons of Levi: of the sons of Amram, Shubael; of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Mitä tulee muihin Leevin jälkeläisiin, niin oli Amramin jälkeläisiä Suubael, Suubaelin jälkeläisiä Jehdeja,
21 Of Rehabiah, of the sons of Rehabiah, the head was Jishijah.
Rehabjan jälkeläisiä päämies Jissia,
22 Of the Jizharites, Shelomoth; of the sons of Shelomoth, Jahath.
jisharilaisia Selomot, Selomotin jälkeläisiä Jahat.
23 — And the sons [of Hebron]: Jerijah [the head], Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Ja Jerian jälkeläisiä olivat: Amarja toinen, Jahasiel kolmas, Jekamam neljäs.
24 The sons of Uzziel, Micah; of the sons of Micah, Shamir;
Ussielin jälkeläisiä oli Miika, Miikan jälkeläisiä Saamir.
25 the brother of Micah was Jishijah; of the sons of Jishijah, Zechariah.
Miikan veli oli Jissia; Jissian jälkeläisiä oli Sakarja.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi; the sons of Jaaziah, his son.
Merarin jälkeläisiä olivat Mahli ja Muusi sekä hänen poikansa Jaasian jälkeläiset.
27 The sons of Merari by Jaaziah his son: Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Merarilla oli jälkeläisiä pojastaan Jaasiasta ynnä Sooham, Sakkur ja Ibri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
Mahlista polveutui Eleasar, jolla ei ollut poikia.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
Kiisistä polveutui Jerahmeel, joka oli Kiisin jälkeläisiä.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites according to their fathers' houses.
Ja Muusin jälkeläisiä olivat Mahli, Eeder ja Jerimot. Nämä olivat leeviläisten jälkeläiset heidän perhekuntiensa mukaan.
31 These likewise cast lots just as their brethren the sons of Aaron before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief fathers of the priests and Levites, — the chief fathers just as the youngest of their brethren.
Myöskin nämä, niinhyvin perhekuntapäämiehet kuin heidän nuoremmat veljensä, heittivät arpaa samoin kuin heidän veljensä, Aaronin pojat, kuningas Daavidin, Saadokin ja Ahimelekin sekä pappien ja leeviläisten perhekuntien päämiesten läsnäollessa.

< 1 Chronicles 24 >