< 1 Chronicles 23 >
1 And David was old and full of days; and he made Solomon his son king over Israel.
ダビデ老てその日滿ければその子ソロモンをイスラエルの王となせり
2 And he gathered together all the princes of Israel, with the priests and the Levites.
ダビデ、イスラエルの一切の牧伯および祭司とレビ人をあつめたり
3 And the Levites were numbered from thirty years old and upward; and their number, by their polls, man by man, was thirty-eight thousand.
レビ人の三十歳以上なる者を數へたるにその人々の頭數は三萬八千
4 Of these, twenty-four thousand were to preside over the work of the house of Jehovah; and six thousand were officers and judges;
その中二萬四千はヱホバの室の事幹を掌どり六千は有司および裁判人たり
5 and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David, ] to praise [therewith].
四千は門を守る者たりまた四千はダビデが造れる讃美の樂器をとりてヱホバを頌ることをせり
6 And David divided them into courses according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
ダビデ、レビの子孫を分ちて班列を立たり即ちゲルシヨン、コハテおよびメラリ
7 Of the Gershonites: Laadan and Shimei.
ゲルシヨン人たる者はラダンおよびシメイ
8 The sons of Laadan: the head was Jehiel, and Zetham, and Joel, three.
ラダンの子等は長エヒエルにゼタムとヨエル合せて三人
9 The sons of Shimei: Shelomith, and Haziel, and Haran, three. These were the chief fathers of Laadan.
シメイの子等はシロミテ、ハジエル、ハランの三人是等はラダンの宗家の長たり
10 And the sons of Shimei: Jahath, Ziza, and Jeush, and Beriah. These were the four sons of Shimei.
シメイの子等はヤハテ、ジナ、ヱウシ、ベリア この四人はシメイの子なり
11 And Jahath was the head, and Ziza the second; and Jeush and Beriah had not many sons: as father's house, therefore, they were reckoned as one.
ヤハデは長 ジナはその次 ヱウシ、ベリアは子多からざるが故に之をともに數へて一の宗家となせり
12 The sons of Kohath: Amram, Jizhar, Hebron, and Uzziel, four.
コハテの子等はアムラム、イヅハル、ヘブロン、ウジエルの四人
13 The sons of Amram: Aaron and Moses. And Aaron was separated, that he should be hallowed as most holy, he and his sons for ever, to offer before Jehovah, to do service to him, and to bless in his name for ever.
アムラムの子等はアロンとモーセ、アロンはその子等とともに永く區別れてその身を潔めて至聖者となりヱホバの前に香を焚き之に事へ恒にこれが名をもて祝することを爲り
14 — And as to Moses the man of God, his sons were named of the tribe of Levi.
神の人モーセの子等はレビの支派の中に數へいれらる
15 The sons of Moses: Gershom and Eliezer.
モーセの子等はゲルシヨンおよびエリエゼル
16 The sons of Gershom: Shebuel the head.
ゲルシヨンの子等は長はシブエル
17 And the sons of Eliezer: Rehabiah the head; and Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very many.
エリエゼルの子等は長はレハビヤ、エリエゼルは此外に男子あらざりき但しレハビヤの子等は甚だ多かりき
18 — The sons of Jizhar: Shelomith the head.
イヅハルの子等は長はシロミテ
19 The sons of Hebron: Jeriah the head, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth.
ヘブロンの子等は長子はヱリヤ その次はアマリヤ その三はヤハジエル その四はヱカメアム
20 The sons of Uzziel: Micah the head, and Jishijah the second.
ウジエルの子等は長子はミカ 次はヱシヤ
21 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.
メラリの子等はマヘリおよびムシ、マヘリの子等はエレアザルおよびキシ
22 And Eleazar died, and had no sons, but daughters; and their brethren the sons of Kish took them.
エレアザルは男子なくして死り惟女子ありし而已その女子等はキシの子たるその兄弟等これを娶れり
23 The sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jeremoth, three.
ムシの子等はマヘリ、エデル、ヱレモテの三人
24 These were the sons of Levi according to their fathers' houses, the chief fathers, as they were reckoned, by number of names by their polls, who did the work of the service of the house of Jehovah, from twenty years old and upward.
レビの子孫をその宗家に循ひて言ば是のごとし是皆かの頭數を數へられその名を録されてヱホバの家の役事をなせる二十歳以上の者の宗家の長なり
25 For David said, Jehovah the God of Israel has given rest to his people, and he will dwell in Jerusalem for ever;
ダビデ言けらくイスラエルの神ヱホバその民を安んじて永くヱルサレムに住たまふ
26 and the Levites also have no more to carry the tabernacle, nor any of its vessels for its service.
レビ人はまた重ねて幕屋およびその奉事の器具を舁ことあらずと
27 For by the last words of David was this [done], — the numbering of the sons of Levi from twenty years old and upward.
ダビデの最後の詞にしたがひてレビ人は二十歳以上よりして數へられたり
28 For their place was by the side of the sons of Aaron for the service of the house of Jehovah, over the courts, and over the chambers, and over the purifying of all holy things, and [for] the work of the service of the house of God;
彼らの職はアロンの子孫等の手に屬して神の家の役事を爲し庭と諸の室の用を爲し一切の聖物を潔むるなど凡て神の家の役事を勤むるの事なりき
29 and for the loaves to be set in rows, and for the fine flour for the oblation, and for the unleavened cakes, and for [what is baked in] the pan, and for that which is saturated [with oil], and for all measure of capacity and size;
また供前のパン素祭の麥粉酵いれぬ菓子鍋にて製る者燒て製る者などを掌どりまた凡て容積と長短を量度ることを掌どり
30 and to stand every morning to thank and praise Jehovah, and likewise at even;
また朝ごとに立てヱホバを頌へ讃ることを掌どれり夕もまた然り
31 and for all burnt-offerings offered up to Jehovah on the sabbaths, on the new moons, and on the set feasts, by number, according to the ordinance concerning them, continually, before Jehovah;
又安息日と朔日と節會においてヱホバに諸の燔祭を献げ其命ぜられたる所に循ひて數のごとくに斷ずこれをヱホバの前にたてまつる事を掌どれり
32 and they kept the charge of the tent of meeting, and the charge of the sanctuary, and the charge of the sons of Aaron their brethren, in the service of the house of Jehovah.
是のごとく彼らは集會の幕屋の職守と聖所の職守とアロンの子孫たるその兄弟等の職守とを守りてヱホバの家の役事をおこなふ可りしなり