< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
He aquí los hijos de Israel: Rubén, Simeón, Leví, Judá, Isacar, Zabulón,
2 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
Dan, José, Benjamín, Neftalí, Gad y Aser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
Hijos de Judá: Er, Onán y Selá. Estos tres le nacieron de la hija de Súa, la cananea. Er, primogénito de Judá, era malo a los ojos de Yahvé, que le quitó la vida.
4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Tamar, nuera de Judá, le dio Fares y Zara. Todos los hijos de Judá fueron cinco.
5 The sons of Pherez: Hezron and Hamul.
Hijos de Fares: Hesrón y Hamul.
6 And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Hijos de Zara: Zimrí, Etán, Hernán, Calcol y Dará. En total, cinco.
7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
Hijos de Carmí: Acar, que perturbó a Israel por cuanto pecó contra el anatema.
8 And the sons of Ethan: Azariah.
Hijo de Etán: Azarías.
9 And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Hijos que le nacieron a Hesrón: Jerameel, Ram y Calubai.
10 And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram engendró a Aminadab; Aminadab engendró a Naasón, príncipe de los hijos de Judá.
11 and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
Naasón engendró a Salmá; Salmá engendró a Booz;
12 and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
Booz engendró a Obed; Obed engendró a Isaí.
13 and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Isaí engendró a Eliab, su primogénito; a Abinadab, el segundo; a Simeá, el tercero;
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
a Natanael, el cuarto; a Radai, el quinto;
15 Ozem the sixth, David the seventh;
a Osem, el sexto; a David, el séptimo.
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
Las hermanas de ellos fueron Sarvia y Abigail. Hijos de Sarvia: Abisai, Joab y Asael, tres.
17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail dio a luz a Amasá. El padre de Amasá fue Jéter, ismaelita.
18 And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Caleb, hijo de Hesrón, tuvo hijos de Asubá, su mujer, y también de Yeriot. He aquí los hijos de (Asubá): Jéser, Sobab y Ardón.
19 And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
Murió Asubá, y Caleb tomó por mujer a Efrata, de la cual le nació Hur.
20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
Hur engendró a Urí, y Urí engendró a Bezalel.
21 And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Después llegó Hesrón a la hija de Maquir, padre de Galaad, y la tomó por mujer, teniendo él ya sesenta años; de ella le nació Segub.
22 And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
Segub engendró a Jaír, el cual tuvo veinte y tres ciudades en la tierra de Galaad.
23 and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
Y quitó a los gesureos y sirios las villas de Jaír, juntamente con Kenat y sus aldeas; sesenta ciudades. Todos estos eran hijos de Maquir, padre de Galaad.
24 And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
Después de la muerte de Hesrón en Caleb-Efrata, Abiá, mujer de Hesrón, dio a luz a Ashur, padre de Tecoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were: Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, of Ahijah.
Los hijos de Jerameel, primogénito de Hesrón, fueron: Ram, el primogénito, y Buná, Orem, Osem y Ahías.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Jerameel tuvo otra mujer, que se llamaba Atará, la cual fue madre de Onam.
27 And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
Los hijos de Ram, primogénito de Jerameel: Maas, Jamín y Équer.
28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Los hijos de Onam fueron Samai y Jada; los hijos de Samai: Nadab y Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
La mujer de Abisur se llamaba Abihaíl, la cual dio a luz a Ahbán y a Molid.
30 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
Hijos de Nadab: Séled y Apaim. Séled murió sin hijos.
31 And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.
Hijo de Apaim: Isí. Hijo de Isí: Sesán. Hijo de Sesán: Ahlai.
32 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.
Hijos de Jadá, hermano de Samai: Jéter y Jonatán. Jéter murió sin hijos.
33 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Hijos de Jonatán: Félet y Zaza. Estos son los hijos de Jerameel.
34 And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
Sesán no tuvo hijos, sino hijas; y tenía un siervo egipcio que se llamaba Jarhá.
35 and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
Y dio Sesán una hija suya a Jarhá, su siervo, por mujer, la cual dio a luz a Atai.
36 And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
Atai engendró a Natán; Natán engendró a Zabad;
37 and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
Zabad engendró a Eflal; Eflal engendró a Obed;
38 and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
Obed engendró a Jehú; Jehú engendró a Azarías;
39 and Azariah begot Helez, and Helez begot Elasah,
Azarías engendró a Heles; Heles engendró a Elasá:
40 and Elasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
Elasá engendró a Sismai; Sismai engendró a Sallum;
41 and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
Sallum engendró a Jecamías, y Jecamías engendró a Elisamá.
42 And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Hijos de Caleb, hermano de Jerameel: Mesa, su primogénito, el cual fue padre de Cif, y los hijos de Maresá, padre de Hebrón.
43 And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Hijos de Hebrón: Coré, Tapúa, Réquem y Sema.
44 And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai;
Sema engendró a Ráham, padre de Jorqueam; Réquem engendró a Samai.
45 and the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
Hijo de Samai: Maón; y Maón fue padre de Betsur.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
Efá, mujer secundaria de Caleb, dio a luz a Harán, Mosá y Gasés. Harán engendró a Gases.
47 And the sons of Jehdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Hijos de Jahadai: Régem, Jotam, Gesan, Félet, Efá y Sáaf.
48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah;
Maacá, mujer secundaria de Caleb, dio a luz a Séber y Tirhaná.
49 and she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
Dio a luz también a Sáaf, padre de Madmaná, y a Sevá, padre de Macbená y padre de Gabaá. Hija de Caleb fue Acsá.
50 These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal the father of Kirjath-jearim,
Estos fueron los hijos de Caleb, hijo de Hur, primogénito de Efrata: Sobal, padre de Kiryatyearim;
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
Salmá, padre de Betlehem; Haref, padre de Betgader.
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth.
Sobal, padre de Kiryatyearim, tuvo estos hijos: Haroé y Hasihammenuhot.
53 And the families of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
Las familias de Kiryatyearim fueron: los Itreos, los Puteos, los Sumateos y los Misraítas. De ellos salieron los Soratitas y los Estaolitas.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites;
Hijos de Salmá: Betlehem y los Netofateos, Atarot-Bet-Joab y Hasihammanahti, sarateo.
55 and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
Las familias de los escribas que habitaban en Jabés, fueron los Tirateos, los Simateos y los Sucateos. Estos son los Cineos, descendientes de Hamat, padre de la casa de Recab.