< 1 Chronicles 2 >

1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
אלה בני ישראל ראובן שמעון לוי ויהודה יששכר וזבלון
2 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
דן יוסף ובנימן נפתלי גד ואשר
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
בני יהודה ער ואונן ושלה--שלושה נולד לו מבת שוע הכנענית ויהי ער בכור יהודה רע בעיני יהוה--וימיתהו
4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
ותמר כלתו ילדה לו את פרץ ואת זרח כל בני יהודה חמשה
5 The sons of Pherez: Hezron and Hamul.
בני פרץ חצרון וחמול
6 And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
ובני זרח זמרי ואיתן והימן וכלכל ודרע--כלם חמשה
7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
ובני כרמי--עכר עוכר ישראל אשר מעל בחרם
8 And the sons of Ethan: Azariah.
ובני איתן עזריה
9 And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
ובני חצרון אשר נולד לו--את ירחמאל ואת רם ואת כלובי
10 And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
ורם הוליד את עמינדב ועמינדב הוליד את נחשון נשיא בני יהודה
11 and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
ונחשון הוליד את שלמא ושלמא הוליד את בעז
12 and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
ובעז הוליד את עובד ועובד הוליד את ישי
13 and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
ואישי הוליד את בכרו את אליאב--ואבינדב השני ושמעא השלשי
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
נתנאל הרביעי רדי החמישי
15 Ozem the sixth, David the seventh;
אצם הששי דויד השבעי
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
ואחיתיהם צרויה ואביגיל ובני צרויה אבשי ויואב ועשהאל--שלשה
17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
ואביגיל ילדה את עמשא ואבי עמשא יתר הישמעאלי
18 And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
וכלב בן חצרון הוליד את עזובה אשה--ואת יריעות ואלה בניה ישר ושובב וארדון
19 And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
ותמת עזובה ויקח לו כלב את אפרת ותלד לו את חור
20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
וחור הוליד את אורי ואורי הוליד את בצלאל
21 And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
ואחר בא חצרון אל בת מכיר אבי גלעד והוא לקחה והוא בן ששים שנה ותלד לו את שגוב
22 And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
ושגוב הוליד את יאיר ויהי לו עשרים ושלוש ערים בארץ הגלעד
23 and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
ויקח גשור וארם את חות יאיר מאתם את קנת ואת בנתיה--ששים עיר כל אלה בני מכיר אבי גלעד
24 And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
ואחר מות חצרון בכלב אפרתה ואשת חצרון אביה ותלד לו את אשחור אבי תקוע
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were: Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, of Ahijah.
ויהיו בני ירחמאל בכור חצרון הבכור רם ובונה וארן ואצם אחיה
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
ותהי אשה אחרת לירחמאל ושמה עטרה היא אם אונם
27 And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
ויהיו בני רם בכור ירחמאל--מעץ וימין ועקר
28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
ויהיו בני אונם שמי וידע ובני שמי נדב ואבישור
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
ושם אשת אבישור אביהיל ותלד לו את אחבן ואת מוליד
30 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
ובני נדב סלד ואפים וימת סלד לא בנים
31 And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.
ובני אפים ישעי ובני ישעי ששן ובני ששן אחלי
32 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.
ובני ידע אחי שמי יתר ויונתן וימת יתר לא בנים
33 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
ובני יונתן פלת וזזא אלה היו בני ירחמאל
34 And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
ולא היה לששן בנים כי אם בנות ולששן עבד מצרי ושמו ירחע
35 and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
ויתן ששן את בתו לירחע עבדו לאשה ותלד לו את עתי
36 And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
ועתי הליד את נתן ונתן הוליד את זבד
37 and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
וזבד הוליד את אפלל ואפלל הוליד את עובד
38 and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
ועובד הוליד את יהוא ויהוא הליד את עזריה
39 and Azariah begot Helez, and Helez begot Elasah,
ועזריה הליד את חלץ וחלץ הליד את אלעשה
40 and Elasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
ואלעשה הליד את ססמי וססמי הליד את שלום
41 and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
ושלום הוליד את יקמיה ויקמיה הליד את אלישמע
42 And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
ובני כלב אחי ירחמאל מישע בכרו הוא אבי זיף ובני מרשה אבי חברון
43 And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
ובני חברון--קרח ותפח ורקם ושמע
44 And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai;
ושמע הוליד את רחם אבי ירקעם ורקם הוליד את שמי
45 and the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
ובן שמי מעון ומעון אבי בית צור
46 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
ועיפה פילגש כלב ילדה את חרן ואת מוצא ואת גזז וחרן הליד את גזז
47 And the sons of Jehdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
ובני יהדי--רגם ויותם וגישן ופלט ועיפה ושעף
48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah;
פילגש כלב מעכה ילד שבר ואת תרחנה
49 and she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
ותלד שעף אבי מדמנה את שוא אבי מכבנה ואבי גבעא ובת כלב עכסה
50 These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal the father of Kirjath-jearim,
אלה היו בני כלב בן חור בכור אפרתה--שובל אבי קרית יערים
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
שלמא אבי בית לחם חרף אבי בית גדר
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth.
ויהיו בנים לשובל אבי קרית יערים הראה חצי המנחות
53 And the families of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
ומשפחות קרית יערים--היתרי והפותי והשמתי והמשרעי מאלה יצאו הצרעתי--והאשתאלי
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites;
בני שלמא בית לחם ונטופתי עטרות בית יואב וחצי המנחתי הצרעי
55 and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
ומשפחות ספרים ישבו (ישבי) יעבץ תרעתים שמעתים שוכתים המה הקינים הבאים מחמת אבי בית רכב

< 1 Chronicles 2 >