< 1 Chronicles 2 >
1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi and Judah, Issachar and Zebulun,
Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
2 Dan, Joseph and Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.
Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
3 The sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah: [which] three were born to him of the daughter of Shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah; and he slew him.
Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
4 And Tamar his daughter-in-law bore him Pherez and Zerah. All the sons of Judah were five.
Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
5 The sons of Pherez: Hezron and Hamul.
Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
6 And the sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara: five of them in all.
Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
7 And the sons of Carmi: Achar, the troubler of Israel, who transgressed in the accursed thing.
A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
8 And the sons of Ethan: Azariah.
Synové pak Etanovi: Azariáš.
9 And the sons of Hezron, who were born to him: Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
10 And Ram begot Amminadab; and Amminadab begot Nahshon, prince of the children of Judah;
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
11 and Nahshon begot Salma, and Salma begot Boaz,
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
12 and Boaz begot Obed, and Obed begot Jesse;
A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
13 and Jesse begot his firstborn Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
14 Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
15 Ozem the sixth, David the seventh;
Ozema šestého, Davida sedmého,
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asahel, three.
A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
17 And Abigail bore Amasa; and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.
Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
18 And Caleb the son of Hezron had children by Azubah [his] wife, and by Jerioth: her sons are these: Jesher, and Shobab, and Ardon.
Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
19 And Azubah died, and Caleb took him Ephrath, and she bore him Hur.
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
20 And Hur begot Uri, and Uri begot Bezaleel.
A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
21 And afterwards Hezron went to the daughter of Machir, the father of Gilead, and he took her when he was sixty years old; and she bore him Segub.
Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
22 And Segub begot Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead;
Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
23 and Geshur and Aram took the villages of Jair from them, with Kenath and its dependent towns, sixty cities. All these were sons of Machir the father of Gilead.
Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst. To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
24 And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur, the father of Tekoa.
Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were: Ram the firstborn, and Bunah, and Oren, and Ozem, of Ahijah.
Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
26 And Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
27 And the sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, and Jamin, and Eker.
Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
28 And the sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai: Nadab and Abishur.
Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
29 And the name of the wife of Abishur was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
30 And the sons of Nadab: Seled and Appaim; and Seled died without sons.
A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
31 And the sons of Appaim: Jishi; and the sons of Jishi: Sheshan; and the sons of Sheshan: Ahlai.
Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
32 And the sons of Jada, the brother of Shammai: Jether and Jonathan; and Jether died without sons.
Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
33 And the sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.
Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
34 And Sheshan had no sons, but daughters; and Sheshan had an Egyptian servant, whose name was Jarha;
Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
35 and Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as wife, and she bore him Attai.
Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
36 And Attai begot Nathan, and Nathan begot Zabad,
Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
37 and Zabad begot Ephlal, and Ephlal begot Obed,
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
38 and Obed begot Jehu, and Jehu begot Azariah,
Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
39 and Azariah begot Helez, and Helez begot Elasah,
Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
40 and Elasah begot Sismai, and Sismai begot Shallum,
Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
41 and Shallum begot Jekamiah, and Jekamiah begot Elishama.
Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
42 And the sons of Caleb the brother of Jerahmeel were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and the sons of Mareshah the father of Hebron.
Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
43 And the sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
44 And Shema begot Raham, the father of Jorkeam. And Rekem begot Shammai;
Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
45 and the son of Shammai was Maon; and Maon was the father of Beth-zur.
Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
46 And Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begot Gazez.
Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
47 And the sons of Jehdai: Regem, and Jotham, and Geshan, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
48 Maachah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah;
S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
49 and she bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea. And the daughter of Caleb was Achsah.
Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
50 These are the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephratah: Shobal the father of Kirjath-jearim,
Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
51 Salma the father of Bethlehem, Hareph the father of Beth-gader.
Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
52 And Shobal the father of Kirjath-jearim had sons: Haroeh, Hazi-Hammenuhoth.
Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
53 And the families of Kirjath-jearim were the Jithrites, and the Puthites, and the Shumathites, and the Mishraites; of them came the Zoreathites and the Eshtaolites.
A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
54 The sons of Salma: Bethlehem, and the Netophathites. Atroth-Beth-Joab, and the Hazi-Hammana-hethites, the Zorites;
Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
55 and the families of the scribes who dwelt at Jabez: the Tireathites, the Shimeathites, the Suchathites. These are the Kenites that came of Hammath, the father of the house of Rechab.
A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.