< 1 Chronicles 13 >
1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, with every prince.
Forsothe Dauid took counsel with tribunes, and centuriouns, and alle princes;
2 And David said to all the congregation of Israel, If it seem good to you, and it be of Jehovah our God, let us send abroad to our brethren everywhere, that are left in all the lands of Israel, and with them to the priests and Levites in their cities and suburbs, that they may gather themselves to us;
and seide to alle the cumpeny of the sones of Israel, If it plesith you, and if the word which Y speke goith out fro oure Lord God, sende we to `oure residue britheren to alle the cuntrees of Israel, and to preestis and dekenes that dwellen in the subarbis of citees, that thei be gaderid to vs,
3 and let us bring again the ark of our God to us; for we inquired not of it in the days of Saul.
and that we brynge ayen to vs the arke of oure God; for we souyten not it in the daies of Saul.
4 And all the congregation said that they should do so; for the thing was right in the eyes of all the people.
And al the multitude answeride, that it schulde be don so; for the word pleside al the puple.
5 And David assembled all Israel from the Shihor of Egypt unto the entrance of Hamath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim.
Therfor Dauid gaderide togidere al Israel, fro Sior of Egipt til thou entre in to Emath, that he schulde brynge the arke of God fro Cariathiarim.
6 And David went up, and all Israel, to Baalah, to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up from thence the ark of God, of Jehovah, who sitteth between the cherubim, whose name is placed [there].
And Dauid stiede, and alle the men of Israel, to the hil of Cariathiarym, which is in Juda, that he schulde brynge fro thennus the arke of the Lord God sittynge on cherubyn, where his name was clepid.
7 And they carried the ark of God on a new cart out of the house of Abinadab; and Uzza and Ahio drove the cart.
And thei puttiden the arke of the Lord God on a newe wayn fro the hous of Amynadab; forsothe Oza and hise britheren driueden the wayn.
8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with lutes, and with tambours, and with cymbals, and with trumpets.
Forsothe Dauid and al Israel pleieden bifor the Lord, with al miyt, in songis, and in harpis, and sautries, and tympans, and cymbalis, and trumpis.
9 And when they came to the threshing-floor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen had stumbled.
Forsothe whanne thei hadden come to the cornfloor of Chidon, Oza strechide forth his hond to susteyne the arke; for the oxe wexynge wielde hadde bowid it a litil.
10 And the anger of Jehovah was kindled against Uzza, and he smote him, because he had put forth his hand to the ark; and there he died before God.
Therfor the Lord was wrooth ayens Oza, and smoot hym, for he hadde touchide the ark; and he was deed there bifor the Lord.
11 And David was indignant; for Jehovah had made a breach upon Uzza; and he called that place Perez-Uzza to this day.
And Dauid was sori, for the Lord hadde departid Oza; and he clepide that place The Departyng of Oza `til in to present dai.
12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God to me?
And Dauid dredde the Lord in that tyme, and seide, How may Y brynge in to me the arke of the Lord?
13 And David brought not the ark home unto himself into the city of David, but he carried it aside into the house of Obed-Edom the Gittite.
And for this cause he brouyte not it to hym, that is, in to the citee of Dauid, but he turnede it in to the hows of Obededom of Geth.
14 And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.
Therfor the arke of God dwellide in the hous of Obededom of Geth thre monethis; and the Lord blessid his hows, and `alle thingis that he hadde.