< Psalms 99 >
1 A Psalm of David himself. The Lord has reigned: let the peoples be angry. He sits upon the cherubim: let the earth be moved.
INkosi iyabusa; abantu kabathuthumele; ihlezi phakathi kwamakherubhi; umhlaba kawuzamazame.
2 The Lord is great in Zion, and he is high above all peoples.
INkosi yinkulu eZiyoni; njalo iphakeme phezu kwezizwe zonke.
3 May they confess to your great name, for it is terrible and holy.
Kazidumise ibizo lakho elikhulu lelesabekayo; lingcwele lona.
4 And the honor of the king loves judgment. You have prepared guidance. You have accomplished judgment and justice in Jacob.
Lamandla eNkosi athanda isahlulelo; wena umisa ukuqonda; wena wenza isahlulelo lokulunga kuJakobe.
5 Exalt the Lord our God, and adore the footstool of his feet, for it is holy.
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze esenabelweni sezinyawo zayo. Ingcwele yona.
6 Moses and Aaron are among his priests, and Samuel is among those who call upon his name. They called upon the Lord, and he heeded them.
UMozisi loAroni phakathi kwabapristi bayo, loSamuweli phakathi kwababiza ibizo layo, babiza iNkosi, yona yasibaphendula.
7 He spoke to them in the pillar of the cloud. They kept his testimonies and the precept that he gave them.
Yakhuluma labo iphakathi kwensika yeyezi; bagcina izifakazelo zayo lesimiso eyabanika sona.
8 You heeded them, O Lord our God. You were a forgiving God to them, though taking vengeance on all their inventions.
Nkosi Nkulunkulu wethu, wena wabaphendula; waba nguNkulunkulu obathethelelayo, lanxa uphindisela ezenzweni zabo.
9 Exalt the Lord our God, and adore on his holy mountain. For the Lord our God is holy.
Phakamisani iNkosi uNkulunkulu wethu, likhonze entabeni yayo engcwele; ngoba iNkosi uNkulunkulu wethu ingcwele.