< Psalms 96 >
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Pjevajte Gospodu pjesmu novu, pjevaj Gospodu, sva zemljo!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Pjevajte Gospodu, blagosiljajte ime njegovo, javljajte od dana na dan spasenje njegovo.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Kazujte po narodima slavu njegovu, po svijem plemenima èudesa njegova.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Jer je velik Gospod i valja ga hvaliti: strašniji je od svijeh bogova.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Jer su svi bogovi u naroda ništa: a Gospod je nebesa stvorio.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Slava je i velièanstvo pred licem njegovijem, (sila) i krasota u svetinji njegovoj.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Dajte Gospodu, plemena narodna, dajte Gospodu slavu i èast.
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Dajte Gospodu slavu prema imenu njegovu. Nosite dare i idite u dvore njegove.
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Poklonite se Gospodu u svetoj krasoti. Strepi pred njim, sva zemljo!
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Recite narodima: Gospod caruje; zato je vasiljena tvrda i neæe se pomjestiti; on æe suditi narodima pravo.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Nek se vesele nebesa, i zemlja se raduje; nek pljeska more i što je u njemu;
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Neka skaèe polje i sve što je na njemu; tada nek se raduju sva drveta šumska
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Pred licem Gospodnjim; jer ide, jer ide da sudi zemlji. Sudiæe vasiljenoj po pravdi, i narodima po istini svojoj.