< Psalms 96 >

1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Śpiewajcie Panu pieśń nową; śpiewajcie Panu wszystka ziemia!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Śpiewajcież Panu, dobrorzeczcie imieniowi jego, opowiadajcie ode dnia do dnia zbawienie jego.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Opowiadajcie między narodami chwałę jego, między wszystkimi ludźmi cuda jego.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Albowiem wielki Pan i wszelkiej chwały godny, i straszliwy jest nad wszystkich bogów.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Wszyscy bowiem bogowie narodów są bałwani; ale Pan niebiosa uczynił.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Zacność i ochędóstwo przed obliczem jego, moc i piękność w świątnicy jego.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Oddajcie Panu, pokolenia narodów, oddajcie Panu chwałę i moc.
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Oddajcie Panu chwałę imienia jego; przynieście dary, a wnijdźcie do sieni jego.
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Kłaniajcie się Panu w ozdobie świętobliwości; niech się lęka oblicza jego wszystka ziemia.
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Powiadajcie między poganami: Pan króluje, a że i krąg świata utwierdzony będzie, tak, aby się nie poruszył, a iż będzie sądził ludzi w sprawiedliwości.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Niech się weselą niebiosa, a niech pląsa ziemia; niech zaszumi morze, i co w niem jest.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Niech pląsają pola, i wszystko co jest na nich; tedy niech wykrzykają wszystkie drzewa leśne,
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Przed obliczem Pańskiem; boć idzie, idzie zaiste, aby sądził ziemię. Będzie sądził okrąg świata w sprawiedliwości, a narody w prawdzie swojej.

< Psalms 96 >