< Psalms 96 >
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Énekeljetek az Úrnak új éneket; énekelj az Úrnak te egész föld!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Énekeljetek az Úrnak, áldjátok az ő nevét; hirdessétek napról-napra az ő szabadítását.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Beszéljétek a népek között az ő dicsőségét, minden nemzet között az ő csodadolgait;
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Mert nagy az Úr és igen dicséretes, rettenetes minden isten felett.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Mert a nemzeteknek minden istene bálvány, az Úr pedig egeket alkotott.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Ékesség és fenség van előtte; tisztesség és méltóság az ő szent helyén.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Adjatok az Úrnak népeknek nemzetségei: adjatok az Úrnak dicsőséget és tisztességet!
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Adjátok az Úrnak neve dicsőségét; hozzatok ajándékot és jőjjetek be az ő tornáczaiba!
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Hajoljatok meg az Úr előtt szent ékességben; rettegjen előtte az egész föld!
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Mondjátok a népek között: Az Úr uralkodik; megerősítette a földet, hogy meg ne induljon; ő ítéli meg a népeket igazsággal.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Örüljenek az egek és örvendezzen a föld; harsogjon a tenger és minden benne való!
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Viduljon a mező és minden, a mi rajta van; örvend akkor az erdő minden fája is,
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Az Úrnak orczája előtt, mert eljön, mert eljön, hogy megítélje e földet. Megítéli majd a világot igazsággal, és a népeket az ő hűségével.