< Psalms 96 >

1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt den HEERE, gij ganse aarde!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.

< Psalms 96 >