< Psalms 96 >
1 A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
Zingt een nieuw lied ter ere van Jahweh, Heel de aarde, zingt Jahweh ter eer!
2 Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
Zingt voor Jahweh, en zegent zijn Naam, Verkondigt zijn heil iedere dag;
3 Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
Meldt aan de naties zijn glorie, Aan alle volkeren zijn wonderen!
4 For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
Want groot is Jahweh, hoog te prijzen, En boven alle goden te vrezen!
5 For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
Ja, alle goden der volkeren zijn niets, Maar Jahweh heeft de hemel gemaakt;
6 Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
Glans en glorie zijn voor zijn aanschijn, Kracht en luister in zijn heilige woning.
7 Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
Brengt Jahweh, geslachten der volken, Brengt Jahweh glorie en lof.
8 Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
Brengt Jahweh de eer van zijn Naam, En treedt met offers zijn voorhoven binnen;
9 Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
Werpt u neder voor Jahweh in zijn heilige woning, Heel de aarde, beef voor zijn aanschijn!
10 Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
Roept het onder de volkeren uit, "Jahweh is Koning! Hij houdt de weegschaal der wereld, zodat ze niet schommelt, En de volkeren richt Hij naar recht!"
11 Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
Laat de hemelen juichen, de aarde jubelen, Laat bulderen de zee met wat ze bevat.
12 The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
Laat jubelen het veld, met wat er op groeit, In het woud alle bomen juichen
13 before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.
Voor het aanschijn van Jahweh, want Hij komt, Hij komt, om de aarde te richten! Met rechtvaardigheid richt Hij de wereld, En de volkeren naar zijn trouw.