< Psalms 94 >

1 A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
A Yave, Nzambi wumvutulanga landi. A Nzambi, wumvutulanga landi; bika wukimonisa!
2 Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
Telama kuaku ngeyo zuzi di ntoto; bika wuvutudila batu badi luniemo momo bafueni tambula.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
Nate thangu mbi batu bambimbi, a Yave? Nate thangu mbi batu bambimbi bela monanga khini e?
4 How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
Bawu balembo muangisa mambu ma luniemo. Batu boso bobo beti vanga mambimbi bafulukidi mu luyanu.
5 They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
Bawu balembo diatidila batu baku, a Yave, balembo yamisa kiuka kiaku.
6 They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
Balembo vondi difuola ayi nkebi; balembo vondi bana ba sana.
7 And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
Balembo tubi: “Yave kakadi mona ayi Nzambi yi Yakobi kakadi matala.”
8 Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
Lukeba beno bakambulu diela luidi va khatitsika batu! Bosi beno bivungisi thangu mbi luela bela nzayilu e?
9 He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
Niandi wutula dikutu kalendi wa ko e? Niandi wukubika dieso kalendo mona ko e?
10 He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
Niandi weti vana makanda thumbudulu makanda kalendi vana thumbudulu ko e? Niandi ko weti longa mutu kambulu nzayilu e?
11 The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
Yave zebi mayindu ma mutu; zebi ti mawu madi kaka maphamba.
12 Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
Lusakumunu kuidi mutu wowo weti vana thumbudulu, a Yave, mutu wowo weti longila mu Mina miaku.
13 So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
Weti kumvana lusadusu mu bilumbu bi phasi nate dibulu dinneni diela mana kabu mu diambu di batu bambimbi.
14 For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
Bila Yave kalendi yekula batu bandi ko kalendi loza kiuka kiandi ko.
15 even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
Tsambusu yela buela ba diaka yisonga ayi baboso bobo badi mintima milulama bela landakana yawu.
16 Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
Nani wela kuthelumina va ntuala batu bambimbi e? Nani wela telama mu diambu diama mu nuanisa bobo bamvanganga mambimbi e?
17 Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. (questioned)
Enati Yave kasia kuphana lusadusu ko nganu mu thinu nsualu ndivuandila dio sui mu lufua.
18 If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
Mu thangu ndituba; “kulu kuama kueka sialumuka”; luzolo luaku, a Yave, lutsimba.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
Mu thangu mayindu maba mawombo mu minu; mbombolo aku yinata khini mu muelꞌama.
20 Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
Kundu ki luyalu ki batu bamvanganga mambimbi kilenda ba kithuadi ayi ngeyo ko e? Kioki kinatanga khuamusu mu zinzengolo ziandi e?
21 They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
Bankutakananga mu nuanisa batu basonga ayi zengila mutu kambu bila nkanu wu lufua.
22 And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
Vayi Yave wuyika suamunu kiama kingolo; ayi Nzambi ama niandi ditadi dingolo diodi ndieti suamina.
23 And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.
Wela kuba vutudila mu diambu di masumu mawu, ayi wela kuba bunga mu diambu di mambimbi mawu. Yave, Nzambi eto, wela kuba bunga.

< Psalms 94 >