< Psalms 94 >
1 A Psalm of David himself. The Fourth Sabbath. The Lord is the God of retribution. The God of retribution acts in order to deliver.
Bože silný pomst, Hospodine, Bože silný pomst, zastkvěj se.
2 Lift yourself up, for you judge the earth. Repay the arrogant with retribution.
Zdvihni se, ó soudce vší země, a dej odplatu pyšným.
3 How long will sinners, O Lord, how long will sinners glory?
Až dokud bezbožní, Hospodine, až dokud bezbožní budou plésati,
4 How long will they utter and speak iniquity? How long will all who work injustice speak out?
Žváti a hrdě mluviti, honosíce se, všickni činitelé nepravosti?
5 They have humiliated your people, O Lord, and they have harassed your inheritance.
Lid tvůj, Hospodine, potírati a dědictví tvé bědovati?
6 They have executed the widow and the new arrival, and they have slaughtered the orphan.
Vdovy a příchozí mordovati, a sirotky hubiti,
7 And they have said, “The Lord will not see, nor will the God of Jacob understand.”
Říkajíce: Nehledíť na to Hospodin, aniž tomu rozumí Bůh Jákobův?
8 Understand, you senseless ones among the people. And be wise at last, you foolish ones.
Rozumějte, ó vy hovadní v lidu, a vy blázni, kdy srozumíte?
9 He who formed the ear, will he not hear? And he who forged the eye, does he not look closely?
Zdali ten, jenž učinil ucho, neslyší? A kterýž stvořil oko, zdali nespatří?
10 He who chastises nations, he who teaches man knowledge, will he not rebuke?
Zdali ten, jenž tresce národy, nebude kárati, kterýž učí lidi umění?
11 The Lord knows the thoughts of men: that these are in vain.
Hospodinť zná myšlení lidská, že jsou pouhá marnost.
12 Blessed is the man whom you will instruct, O Lord. And you will teach him from your law.
Blahoslavený jest ten muž, kteréhož ty cvičíš, Hospodine, a z zákona svého jej vyučuješ.
13 So may you soothe him from the evil days, until a pit may be dug for sinners.
Abys mu způsobil pokoj před časy zlými, až by za tím vykopána byla bezbožníku jáma.
14 For the Lord will not drive away his people, and he will not abandon his inheritance,
Neboť neopustí Hospodin lidu svého, a dědictví svého nezanechá,
15 even until the time when justice is being converted into judgment, and when those who are close to justice are all those who are upright of heart.
Ale až k spravedlnosti navrátí se soud, a za ním všickni upřímého srdce.
16 Who will rise up with me against the malignant? Or who will stand with me against the workers of iniquity?
Kdož by se byl o mne zasadil proti zlostníkům? Kdo by se byl za mne postavil proti těm, jenž páší nepravost?
17 Except that the Lord assisted me, my soul almost would have dwelt in Hell. ()
Kdyby mi Hospodin nebyl ku pomoci, tudíž by se byla octla duše má v mlčení.
18 If ever I said, “My foot is slipping,” then your mercy, O Lord, assisted me.
Již jsem byl řekl: Klesla noha má, ale milosrdenství tvé, ó Hospodine, zdrželo mne.
19 According to the multitude of my sorrows in my heart, your consolations have given joy to my soul.
Ve množství přemyšlování mých u vnitřnosti mé, tvá potěšování obveselovala duši mou.
20 Does the seat of iniquity adhere to you, you who contrive hardship within a commandment?
Zdaliž se k tobě přitovaryší stolice převráceností těch, jenž vynášejí nátisk mimo spravedlnost,
21 They will hunt down the soul of the just, and they will condemn innocent blood.
Jenž se shlukují proti duši spravedlivého, a krev nevinnou odsuzují?
22 And the Lord has been made into a refuge for me, and my God into the assistance of my hope.
Ale Hospodin jest mým hradem vysokým, a Bůh můj skalou útočiště mého.
23 And he will repay them their iniquity, and he will destroy them in their malice. The Lord our God will utterly destroy them.
Onť obrátí na ně nepravost jejich, a zlostí jejich zahladí je, zahladí je Hospodin Bůh náš.