< Psalms 93 >

1 The Praise of a Canticle, of David himself. In the time before the Sabbath, when the earth was founded. The Lord has reigned. He has been clothed with beauty. The Lord has been clothed with strength, and he has girded himself. Yet he has also confirmed the world, which will not be moved.
Господь царює. Зодягнений Він у велич, Господь зодягнений [і] підперезаний силою. Тому твердо стоїть всесвіт, не захитається.
2 My throne is prepared from of old. You are from everlasting.
Престол Твій утверджений спрадавна, Ти – споконвіку.
3 The floods have lifted up, O Lord, the floods have lifted up their voice. The floods have lifted up their waves,
Піднесли ріки, Господи, піднесли ріки Свій голос, підносять ріки хвилі свої.
4 before the noise of many waters. Wondrous are the surges of the sea; wondrous is the Lord on high.
Та могутніший, ніж шум вод великих, [ніж] могутні хвилі морські, – Господь могутній на висотах [небес].
5 Your testimonies have been made exceedingly trustworthy. Sanctity befits your house, O Lord, with length of days.
Одкровення Твої, безсумнівно, надійні; дому Твоєму, Господи, личить святість на довгії дні.

< Psalms 93 >