< Psalms 92 >
1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Фрумос есте сэ лэудэм пе Домнул ши сэ мэрим Нумеле Тэу, Пряыналте,
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
сэ вестим диминяца бунэтатя Та ши ноаптя крединчошия Та,
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
ку инструментул ку зече коарде ши ку алэута, ын сунетеле харпей.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Кэч Ту мэ ынвеселешть ку лукрэриле Тале, Доамне, ши еу кынт де веселие кынд вэд лукраря мынилор Тале.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Кыт де марь сунт лукрэриле Тале, Доамне, ши кыт де адынчь сунт гындуриле Тале!
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
Омул прост ну куноаште лукрул ачеста ши чел небун ну я сяма ла ел.
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Дакэ чей рэй ынверзеск ка ярба ши дакэ тоць чей че фак рэул ынфлореск, есте нумай ка сэ фие нимичиць пе вечие.
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Дар Ту, Доамне, ешть ынэлцат ын вечь де вечь!
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Кэч ятэ, Доамне, врэжмаший Тэй, ятэ, врэжмаший Тэй пер: тоць чей че фак рэул сунт рисипиць.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Дар мие Ту-мь дай путеря биволулуй ши м-ай стропит ку унтделемн проаспэт.
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
Окюл меу ышь веде ымплинитэ доринца фацэ де врэжмаший мей ши урекя мя ауде ымплиниря доринцей меле фацэ де потривничий мей чей рэй.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Чел фэрэ приханэ ынверзеште ка финикул ши креште ка чедрул дин Либан.
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Чей сэдиць ын Каса Домнулуй ынверзеск ын курциле Думнезеулуй ностру.
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Ей адук роаде ши ла бэтрынеце; сунт плинь де сук ши верзь,
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
ка сэ арате кэ Домнул есте дрепт, Ел, Стынка мя, ын каре ну есте нелеӂюире.