< Psalms 92 >
1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Psalm i pieśń na dzień szabatu. Dobrą rzeczą jest wysławiać PANA i śpiewać twemu imieniu, o Najwyższy.
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
Głosić rankiem twoje miłosierdzie, a nocami twoją wierność;
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
Na instrumencie o dziesięciu strunach, na cytrze i na harfie ze śpiewaniem.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Ty bowiem rozradowałeś mnie, PANIE, twymi czynami; będę śpiewać o dziełach twoich rąk.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Jakże wielkie są twoje dzieła, PANIE; bardzo głębokie są twoje myśli.
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
Prostak nie zna, a głupi tego nie rozumie:
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Gdy niegodziwi wyrastają jak ziele i kwitną wszyscy czyniący nieprawość, [to tylko po to], aby byli wykorzenieni aż na wieki;
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Ty zaś, PANIE, jesteś Najwyższy na wieki.
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Oto bowiem twoi wrogowie, PANIE, oto bowiem twoi wrogowie zginą, rozproszą się wszyscy czyniący nieprawość.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Ale mój róg wzniesiesz jak u jednorożca, będę namaszczony świeżym olejem.
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
I moje oko zobaczy [nieszczęście] tych, którzy na mnie czyhają; moje uszy usłyszą o [klęsce] złoczyńców, którzy powstają przeciwko mnie.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Sprawiedliwy zakwitnie jak palma, rozrośnie się jak cedr na Libanie.
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Zasadzeni w domu PANA rozkwitną na dziedzińcach naszego Boga.
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Nawet w starości wydadzą owoc, pełni sił i kwitnący;
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
Aby opowiadać, że PAN jest prawy; [on jest] moją skałą i nie ma w nim żadnej nieprawości.