< Psalms 92 >

1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Ihubo. Ingoma. Elosuku lweSabatha. Kuhle ukudumisa uThixo lokuhlabelela ebizweni lakho, wena oPhezukonke,
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
ukumemezela uthando lwakho ekuseni lokuthembeka kwakho ebusuku,
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
ukutshaya iziginci ngomhubhe wezintambo ezilitshumi lemvungamo emnandi yechacho.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Ngoba uyangijabulisa ngezenzo zakho, Oh Thixo; ngihlala ngentokozo ngomsebenzi wezandla zakho.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Mikhulu kangaka imisebenzi yakho, Oh Thixo, izikile imicabango yakho!
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
Umuntu ongelangqondo akazi, iziwula kazizwisisi,
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
ukuthi loba ababi bemila njengotshani lezigangi zonke ziphumelela, zizabhujiswa nini lanini.
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Kodwa wena Thixo, uphakeme laphakade.
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Ngoba ngempela izitha zakho, Oh Thixo, ngempela izitha zakho zizabhubha; zonke izigangi zizachithizwa.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Uluphakamisile uphondo lwami njengolwenyathi; ngagcotshwa ngamakha amnandi.
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
Amehlo ami abonile ukwehlulwa kwezitha zami; indlebe zami zizwile ngokuchithizwa kwezitha zami ezimbi.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Abalungileyo bazaqhela njengesihlahla selala, bazakhula njengomsedari waseLebhanoni;
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
ngoba behlanyelwe endlini kaThixo, bazaqhela emagumeni kaNkulunkulu wethu.
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Bazabe belokhu bethela izithelo lanxa sebebadala, bazahlala belokhu behluma beluhlaza,
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
bememezela besithi, “UThixo uqotho; uliDwala lami, kakukho bubi kuye.”

< Psalms 92 >