< Psalms 92 >

1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Zsoltár, ének szombat napra. Jó dolog dicsérni az Urat, és éneket mondani a te nevednek, oh Felséges!
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
Hirdetni jó reggel a te kegyelmedet, és éjjelente a te hűséges voltodat.
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
Tíz húrú hegedűvel és lanttal, hárfán való zengedezéssel.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Mert megvidámítottál engem Uram a te cselekedeteddel, a te kezednek műveiben örvendezem.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Mely nagyok Uram a te műveid, igen mélységesek a te gondolataid!
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
A balgatag ember nem tudja, a bolond pedig nem érti meg ezt:
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Hogy mikor felsarjaznak a gonoszok, mint a fű, és virágoznak mind a hamisság cselekedők, mindörökké elveszszenek ők;
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Te pedig Uram, magasságos vagy örökké!
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Mert ímé, a te ellenségeid elvesznek, és elszélednek mind a hamisság cselekedők!
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
De magasra növeszted az én szarvamat, mint az egyszarvúét; elárasztatom csillogó olajjal.
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
És legeltetem szememet az én ellenségeimen, és az ellenem támadó gonosztevőkön mulat majd a fülem.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Az igaz virágzik, mint a pálmafa, növekedik, mint a czédrus a Libánonon.
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Plánták ők az Úrnak házában; a mi Istenünknek tornáczaiban virágzanak.
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Még a vén korban is gyümölcsöznek; kövérek és zöldellők lesznek;
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
Hogy hirdessék, hogy igazságos az Úr, az én kősziklám, és hogy nincsen hamisság benne!

< Psalms 92 >