< Psalms 92 >

1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Ein Psalm; ein Lied für den Sabbattag. Köstlich ist’s, dem HERRN zu danken,
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
am Morgen deine Gnade zu künden und deine Treue in den Nächten
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
zum Klang zehnsaitigen Psalters und zur Harfe, zum Saitenspiel auf der Zither.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, ob den Werken deiner Hände juble ich.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Wie groß sind deine Werke, o HERR, gewaltig tief sind deine Gedanken!
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
Nur ein unvernünft’ger Mensch erkennt das nicht, nur ein Tor sieht dies nicht ein.
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Wenn die Gottlosen sprossen wie Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur dazu, damit sie für immer vertilgt werden.
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Du aber thronst auf ewig in der Höhe, HERR!
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Denn wahrlich deine Feinde, o HERR, ja wahrlich deine Feinde kommen um: alle Übeltäter werden zerstreut.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Doch mein Horn erhöhst du wie das eines Wildstiers, hast allzeit mich gesalbt mit frischem Öl;
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
mein Auge wird sich weiden an meinen Feinden; vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben, wird mein Ohr mit Freuden hören.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Der Gerechte sproßt gleich dem Palmbaum, er wächst wie auf dem Libanon die Zeder.
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Gepflanzt im Hause des HERRN, sprossen sie reich in den Vorhöfen unsers Gottes,
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
tragen Frucht noch im Greisenalter, sind voller Saft und frischbelaubt,
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
um zu verkünden, daß der HERR gerecht ist, mein Fels, an dem kein Unrecht haftet.

< Psalms 92 >