< Psalms 92 >
1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Psaume. Cantique pour le jour du sabbat. Il est beau de louer l’Éternel, Et de célébrer ton nom, ô Très-Haut!
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
D’annoncer le matin ta bonté, Et ta fidélité pendant les nuits,
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
Sur l’instrument à dix cordes et sur le luth, Aux sons de la harpe.
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Tu me réjouis par tes œuvres, ô Éternel! Et je chante avec allégresse l’ouvrage de tes mains.
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Que tes œuvres sont grandes, ô Éternel! Que tes pensées sont profondes!
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
L’homme stupide n’y connaît rien, Et l’insensé n’y prend point garde.
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Si les méchants croissent comme l’herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C’est pour être anéantis à jamais.
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Mais toi, tu es le Très-Haut, A perpétuité, ô Éternel!
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Car voici, tes ennemis, ô Éternel! Car voici, tes ennemis périssent; Tous ceux qui font le mal sont dispersés.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
Mon œil se plaît à contempler mes ennemis, Et mon oreille à entendre mes méchants adversaires.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Les justes croissent comme le palmier, Ils s’élèvent comme le cèdre du Liban.
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Plantés dans la maison de l’Éternel, Ils prospèrent dans les parvis de notre Dieu;
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Ils portent encore des fruits dans la vieillesse, Ils sont pleins de sève et verdoyants,
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
Pour faire connaître que l’Éternel est juste. Il est mon rocher, et il n’y a point en lui d’iniquité.