< Psalms 92 >
1 A Canticle Psalm. On the day of the Sabbath. It is good to confess to the Lord and to sing psalms to your name, O Most High:
Псалом. Песен за съботния ден. Добро е да славословим Господа И да пеем хваление на Твоето име, Всевишни,
2 to announce your mercy in the morning, and your truth throughout the night,
Да възвестяваме на ранина милосърдието Ти, И верността Ти всяка нощ,
3 upon the ten strings, upon the psaltery, with a canticle, upon stringed instruments.
С десетострунен инструмент и с псалтир, С тържествена мелодия на арфа;
4 For you, O Lord, have delighted me with your doings, and I will exult in the works of your hands.
Защото си ме развеселил, Господи, с деянията Си; С тържествена мелодия на арфа;
5 How great are your works, O Lord! Your thoughts have been made exceedingly deep.
Колко са велики Твоите дала, Господи! Твърде дълбоки са мислите Ти.
6 A foolish man will not know these things, and a senseless one will not understand:
Скотски човек не знае това, Нито го разбира безумен,
7 when sinners will have risen up like grass, and when all those who work iniquity will have appeared, that they shall pass away, age after age.
Че нечестивите изникват като тревата, И всички, които вършат беззаконие, цъфтят, Само за да се изтребят вечно.
8 But you, O Lord, are the Most High for all eternity.
Но Ти, Господи, до века си на високо,
9 For behold your enemies, O Lord, for behold your enemies will perish, and all those who work iniquity will be dispersed.
Защото, ето, враговете Ти ще погинат; Ще се разпръснат всички, които вършат беззаконие.
10 And my horn will be exalted like that of the single-horned beast, and my old age will be exalted in fruitful mercy.
Но моя рог Ти ще въздигнеш като рог на дивия вол; Аз ще бъда помазан с прясно миро;
11 And my eye has looked down upon my enemies, and my ear will hear of the malignant rising up against me.
И окото ми ще види повалянето на ония, които ме причакват; Ушите ми ще чуят за възмездието на злодейците, които се дигат против мене.
12 The just one will flourish like the palm tree. He will be multiplied like the cedar of Lebanon.
Праведният ще цъфти като палма, Ще расте като кедър в Ливан;
13 Those planted in the house of the Lord will flourish in the courts of the house of our God.
Насадени в дома Господен Ще цъфтят в дворовете на нашия Бог.
14 They will still be multiplied in a fruitful old age, and they will endure well,
Ще бъдат плодоносни и в дълбока старост, Ще бъдат сочни и зелени;
15 so that they may announce that the Lord our God is righteous and that there is no iniquity in him.
За да възвестят, че е праведен Господ, Моята канара, у Когото няма неправда.