< Psalms 91 >
1 The Praise of a Canticle, of David. Whoever dwells with the assistance of the Most High will abide in the protection of the God of heaven.
Tu che abiti al riparo dell'Altissimo e dimori all'ombra dell'Onnipotente,
2 He will say to the Lord, “You are my supporter and my refuge.” My God, I will hope in him.
dì al Signore: «Mio rifugio e mia fortezza, mio Dio, in cui confido».
3 For he has freed me from the snare of those who go hunting, and from the harsh word.
Egli ti libererà dal laccio del cacciatore, dalla peste che distrugge.
4 He will overshadow you with his shoulders, and you will hope under his wings.
Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio.
5 His truth will surround you with a shield. You will not be afraid: before the terror of the night,
La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza; non temerai i terrori della notte né la freccia che vola di giorno,
6 before the arrow flying in the day, before the troubles that wander in the darkness, nor of invasion and the midday demon.
la peste che vaga nelle tenebre, lo sterminio che devasta a mezzogiorno.
7 A thousand will fall before your side and ten thousand before your right hand. Yet it will not draw near you.
Mille cadranno al tuo fianco e diecimila alla tua destra; ma nulla ti potrà colpire.
8 So then, truly, you will consider with your eyes, and you will see the retribution of sinners.
Solo che tu guardi, con i tuoi occhi vedrai il castigo degli empi.
9 For you, O Lord, are my hope. You have set the Most High as your refuge.
Poiché tuo rifugio è il Signore e hai fatto dell'Altissimo la tua dimora,
10 Disaster will not draw near to you, and the scourge will not approach your tabernacle.
non ti potrà colpire la sventura, nessun colpo cadrà sulla tua tenda.
11 For he has given his Angels charge over you, so as to preserve you in all your ways.
Egli darà ordine ai suoi angeli di custodirti in tutti i tuoi passi.
12 With their hands, they will carry you, lest you hurt your foot against a stone.
Sulle loro mani ti porteranno perché non inciampi nella pietra il tuo piede.
13 You will walk over the asp and the king serpent, and you will trample the lion and the dragon.
Camminerai su aspidi e vipere, schiaccerai leoni e draghi.
14 Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.
Lo salverò, perché a me si è affidato; lo esalterò, perché ha conosciuto il mio nome.
15 He will cry out to me, and I will heed him. I am with him in tribulation. I will rescue him, and I will glorify him.
Mi invocherà e gli darò risposta; presso di lui sarò nella sventura, lo salverò e lo renderò glorioso.
16 I will fill him with length of days. And I will reveal to him my salvation.
Lo sazierò di lunghi giorni e gli mostrerò la mia salvezza.