< Psalms 9 >

1 Unto the end. For the secrets of the Son. A Psalm of David. I will confess to you, Lord, with my whole heart. I will recount all your wonders.
Salmo de Davi, para o regente, em “Mute-Laben”: Louvarei a [ti], SENHOR com todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 I will rejoice and exult in you. I will sing a psalm to your name, O Most High.
Em ti eu ficarei contente e saltarei de alegria; cantarei a teu nome, ó Altíssimo.
3 For my enemy will be turned back. They will be weakened and perish before your face.
Meus inimigos voltaram para trás; eles caem e perecem diante de ti.
4 For you have accomplished my judgment and my cause. You have sat upon the throne that judges justice.
Porque tu fizeste conforme meu direito e minha causa; tu te sentaste no teu tribunal e julgaste com justiça.
5 You have rebuked the Gentiles, and the impious one has perished. You have deleted their name in eternity and for all generations.
Severamente repreendeste às nações, destruíste ao perverso; tu tiraste o nome dele para sempre e eternamente.
6 The spears of the enemy have failed in the end, and their cities, you have destroyed. Their memory has perished with a loud noise.
[Ao] inimigo, as destruições já se acabaram para sempre. E tu arrasaste as cidades, [e] já pereceu sua memória [com] elas.
7 But the Lord remains in eternity. He has prepared his throne in judgment.
Mas o SENHOR se sentará [para governar] eternamente; ele já preparou seu trono para julgar.
8 And he will judge the whole world in equity. He will judge the people in justice.
Ele mesmo julgará ao mundo com justiça; e corretamente fará justiça aos povos.
9 And the Lord has become a refuge for the poor, a helper in opportunity, in tribulation.
O SENHOR será um refúgio para o aflito; um refúgio em tempos de angústia.
10 And may they hope in you, who know your name. For you have not abandoned those seeking you, Lord.
E confiarão em ti os que conhecem o teu nome; porque tu, SENHOR, nunca desamparaste aos que te buscam.
11 Sing a psalm to the Lord, who dwells in Zion. Announce his study among the Gentiles.
Cantai ao SENHOR, que habita em Sião! Contai entre os povos as obras dele.
12 Because of those who yearned for their blood, he has remembered them. He has not forgotten the cry of the poor.
Porque ele investiga os derramamentos de sangue, [e] lembra-se deles; não se esquece do clamor dos que sofrem.
13 Have mercy on me, Lord. See my humiliation from my enemies.
Tem misericórdia de mim, SENHOR; olha para o meu sofrimento, [causado] pelos que me odeiam; tu, que me levantas [para fora] das portas da morte.
14 You lift me up from the gates of death, so that I may announce all your praises at the gates of the daughter of Zion.
Para que eu conte todos os teus louvores nas portas da filha de Sião, [e] me alegre em tua salvação.
15 I will exult in your salvation. The Gentiles have become trapped in the ruin that they made. Their foot has been caught in the same snare that they themselves had hidden.
As nações se afundaram na cova que elas fizeram; o pé delas ficou preso na rede que esconderam.
16 The Lord will be recognized when making judgments. The sinner has been caught in the works of his own hands. (Pause)
O SENHOR foi conhecido [pelo] juízo que fez; o perverso foi enlaçado pelas obras de suas [próprias] mãos. (Higaiom, (Selá)
17 The sinners will be turned into Hell: all the Gentiles who have forgotten God. (Sheol h7585)
Os perversos irão para o Xeol, e todas as nações que se esquecem de Deus. (Sheol h7585)
18 For the poor will not be forgotten in the end. The patience of the poor will not perish in the end.
Porque o necessitado não será esquecido para sempre; [nem a] esperança dos oprimidos perecerá eternamente.
19 Rise up, Lord: do not let man be strengthened. Let the Gentiles be judged in your sight.
Levanta-te, SENHOR, não prevaleça o homem [contra ti]; sejam julgadas as nações diante de ti.
20 O Lord, establish a lawgiver over them, so that the Gentiles may know that they are only men. (Pause)
Põe medo neles, SENHOR; saibam as nações que eles são meros mortais. (Selá)

< Psalms 9 >