< Psalms 89 >
1 The understanding of Ethan the Ezrahite. I will sing the mercies of the Lord in eternity. I will announce your truth with my mouth, from generation to generation.
Of understanding, for Ethan the Ezrahite. The mercies of the Lord I will sing for ever. I will shew forth thy truth with my mouth to generation and generation.
2 For you have said: Mercy will be built in the heavens, unto eternity. Your truth will be prepared there.
For thou hast said: Mercy shall be built up for ever in the heavens: thy truth shall be prepared in them.
3 I have set up a covenant with my elect. I have sworn to David my servant:
I have made a covenant with my elect: I have sworn to David my servant:
4 I will prepare your offspring, even in eternity. And I will build up your throne, from generation to generation.
Thy seed will I settle for ever. And I will build up thy throne unto generation and generation.
5 The heavens will confess your miracles, Lord, and also your truth, in the Church of the saints.
The heavens shall confess thy wonders, O Lord: and thy truth in the church of the saints.
6 For who among the clouds is equal to the Lord? Who among the sons of God is like God?
For who in the clouds can be compared to the Lord: or who among the sons of God shall be like to God?
7 God is glorified by the counsel of the saints. He is great and terrible above all those who are around him.
God, who is glorified in the assembly of the saints: great and terrible above all them that are about him.
8 O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you.
O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee.
9 You rule over the power of the sea, and you even mitigate the movement of its waves.
Thou rulest the power of the sea: and appeasest the motion of the waves thereof.
10 You have humbled the arrogant one, like one who has been wounded. You have scattered your enemies with the arm of your strength.
Thou hast humbled the proud one, as one that is slain: with the arm of thy strength thou hast scattered thy enemies.
11 Yours are the heavens, and yours is the earth. You founded the whole world in all its fullness.
Thine are the heavens, and thine is the earth: the world and the fulness thereof thou hast founded:
12 You created the north and the sea. Tabor and Hermon will exult in your name.
The north and the sea thou hast created. Thabor and Hermon shall rejoice in thy name:
13 Your arm acts with power. Let your hand be strengthened, and let your right hand be exalted.
Thy arm is with might. Let thy hand be strengthened, and thy right hand exalted:
14 Justice and judgment are the preparation of your throne. Mercy and truth will precede your face.
Justice and judgment are the preparation of thy throne. Mercy and truth shall go before thy face:
15 Blessed is the people that knows jubilation. They will walk in the light of your countenance, O Lord,
Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
16 and they will exult in your name all day long, and they will be exalted in your justice.
And in thy name they shall rejoice all the day, and in thy justice they shall be exalted.
17 For you are the glory of their virtue, and in your goodness, our horn will be exalted.
For thou art the glory of their strength: and in thy good pleasure shall our horn be exalted.
18 For our assumption is of the Lord, and it is of our king, the holy one of Israel.
For our protection is of the Lord, and of our king the holy one of Israel.
19 Then you spoke in a vision to your holy ones, and you said: I have stationed help with the powerful one, and I have exalted the elect one from my people.
Then thou spokest in a vision to thy saints, and saidst: I have laid help upon one that is mighty, and have exalted one chosen out of my people.
20 I have found my servant David. I have anointed him with my holy oil.
I have found David my servant: with my holy oil I have anointed him.
21 For my hand will assist him, and my arm will fortify him.
For my hand shall help him: and my arm shall strengthen him.
22 The enemy will have no advantage over him, nor will the son of iniquity be positioned to harm him.
The enemy shall have no advantage over him: nor the son of iniquity have power to hurt him.
23 And I will cut down his enemies before his face. And those who hate him, I will turn to flight.
And I will cut down his enemies before his face; and them that hate him I will put to flight.
24 And my truth and my mercy will be with him. And his horn will be exalted in my name.
And my truth and my mercy shall be with him: and in my name shall his horn be exalted.
25 And I will place his hand on the sea and his right hand on the rivers.
And I will set his hand in the sea; and his right hand in the rivers.
26 He will invoke me: “You are my father, my God, and the support of my salvation.”
He shall cry out to me: Thou art my father: my God, and the support of my salvation.
27 And I will make him the first-born, preeminent before the kings of the earth.
And I will make him my firstborn, high above the kings of the earth.
28 I will preserve my mercy for him eternally, and my covenant for him faithfully.
I will keep my mercy for him for ever: and my covenant faithful to him.
29 And I will set his offspring from generation to generation, and his throne like the days of heaven.
And I will make his seed to endure for evermore: and his throne as the days of heaven.
30 But if his sons abandon my law, and if they do not walk in my judgments,
And if his children forsake my law, and walk not in my judgments:
31 if they profane my justices, and if they do not keep my commandments:
If they profane my justices: and keep not my commandments:
32 I will visit their iniquities with a rod, and their sins with a beating.
I will visit their iniquities with a rod: and their sins with stripes.
33 But I will not scatter my mercy from him, and I will not do harm to my truth.
But my mercy I will not take away from him: nor will I suffer my truth to fail.
34 And I will not profane my covenant, and I will not make void that which proceeds from my lips.
Neither will I profane my covenant: and the words that proceed from my mouth I will not make void.
35 I have sworn by my holiness one time: I will not lie to David,
Once have I sworn by my holiness: I will not lie unto David:
36 his offspring will remain for eternity. And his throne will be like the sun in my sight,
His seed shall endure for ever.
37 and, like the moon, it is perfected in eternity, and it is a faithful witness in heaven.
And his throne as the sun before me: and as the moon perfect for ever, and a faithful witness in heaven.
38 Yet, truly, you have rejected and despised, you have pushed away, my Christ.
But thou hast rejected and despised: thou hast been angry with thy anointed.
39 You have overthrown the covenant of your servant. You have profaned his sanctuary on earth.
Thou hast overthrown the covenant of thy servant: thou hast profaned his sanctuary on the earth.
40 You have destroyed all his fences. You have made his territory dreadful.
Thou hast broken down all his hedges: thou hast made his strength fear.
41 All who pass by the way have plundered him. He has become a disgrace to his neighbors.
All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours.
42 You have exalted the right hand of those who oppress him. You have brought joy to all his enemies.
Thou hast set up the right hand of them that oppress him: thou hast made all his enemies to rejoice.
43 You have diverted the help of his sword, and you have not assisted him in battle.
Thou hast turned away the help of his sword; and hast not assisted him in battle.
44 You have torn him away from cleansing, and you have smashed his throne down to the ground.
Thou hast made his purification to cease: and thou hast cast his throne down to the ground.
45 You have reduced the days of his time. You have flooded him with confusion.
Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion.
46 How long, O Lord? Will you turn away unto the end? Will your wrath flare up like a fire?
How long, O Lord, turnest thou away unto the end? shall thy anger burn like fire?
47 Remember what my substance is. For could you really have appointed all the sons of men in vain?
Remember what my substance is for hast thou made all the children of men in vain?
48 Who is the man that will live, and yet not see death? Who will rescue his own soul from the hand of the underworld? (Sheol )
Who is the man that shall live, and not see death: that shall deliver his soul from the hand of hell? (Sheol )
49 O Lord, where are your mercies of antiquity, just as you swore to David in your truth?
Lord, where are thy ancient mercies, according to what thou didst swear to David in thy truth?
50 Be mindful, O Lord, of the disgrace of your servants (which I have sustained in my sinews) among many nations.
Be mindful, O Lord, of the reproach of thy servants (which I have held in my bosom) of many nations:
51 With these, your enemies have reproached you, O Lord; with these, they have reproached the commutation of your Christ.
Wherewith thy enemies have reproached, O Lord; wherewith they have reproached the change of thy anointed.
52 Blessed is the Lord for all eternity. Amen. Amen.
Blessed be the Lord for evermore. So be it. So be it.