< Psalms 86 >
1 A Prayer of David himself. Incline your ear, O Lord, and hear me. For I am needy and poor.
Ima Dávidtól. Hajlítsd, oh Örökkévaló, füledet, hallgass meg, mert szegény és szűkölködő vagyok.
2 Preserve my soul, for I am holy. My God, bring salvation to your servant who hopes in you.
Őrizd meg lelkemet, mert jámbor vagyok; segítsd meg szolgádat, te oh Istenem, azt a ki benned bízik.
3 O Lord, be merciful to me, for I have cried out to you all day long.
Kegyelmezz meg nekem, Uram, mert hozzád kiáltok föl egész nap.
4 Give joy to the soul of your servant, for I have lifted up my soul to you, Lord.
Örvendeztesd meg szolgád lelkét, mert hozzád, Uram, viszem lelkemet.
5 For you are sweet and mild, Lord, and plentiful in mercy to all who call upon you.
Mert te, Uram, jóságos vagy és bűnbocsátó, bőséges a szeretetben mindazok iránt, kik téged hívnak.
6 Pay attention, Lord, to my prayer, and attend to the voice of my supplication.
Figyelj, Örökkévaló, imádságomra, s figyelmezz könyörgéseim szavára.
7 In the day of my tribulation, I cried out to you, because you heeded me.
Szorultságom napján hívlak, mert meghallgatsz engem.
8 There is no one like you among the gods, O Lord, and there is no one like you in your works.
Nincs olyan mint te az istenek közt, Uram, és semmi olyan mint a műveid.
9 All the nations, which you have made, will draw near and adore in your presence, O Lord. And they will glorify your name.
Mind a nemzetek, melyeket alkottál, majd jönnek és leborulnak előtted, Uram, és tiszteletet adnak nevednek;
10 For you are great, and you perform wonders. You alone are God.
mert nagy vagy és csodákat mívelő te, oh Isten, egyedül.
11 Lead me, O Lord, in your way, and I will walk in your truth. May my heart rejoice, so that it will fear your name.
Igazits engem, Örökkévaló, útadra, hogy járjak igazságodban, egyesítsd szívemet, hogy félje nevedet.
12 I will confess to you, O Lord my God, with my whole heart. And I will glorify your name in eternity.
Hadd magasztallak Uram, Istenem, egész szivemmel és hadd tisztelem nevedet örökké;
13 For your mercy toward me is great, and you have rescued my soul from the lower part of Hell. (Sheol )
mert szereteted nagy én rajtam, és kimentetted lelkemet a mélységes alvilágból. (Sheol )
14 O God, the iniquitous have risen up against me, and the synagogue of the powerful have sought my soul, and they have not placed you in their sight.
Isten, kevélyek támadtak ellenem és erőszakosok csapatja tört lelkemre, és téged nem tartottak szemük előtt.
15 And you, Lord God, are compassionate and merciful, being patient and full of mercy and truthful.
De te, Uram, irgalmas és kegyelmes Isten vagy, hosszantűrő és bőséges a szeretetben és igazságban.
16 Look down upon me and have mercy on me. Grant your authority to your servant, and bring salvation to the son of your handmaid.
Fordulj felém és kegyelmezz nekem, add erődet a te szolgádnak és segíts szolgálód fiának.
17 Make me a sign of what is good, so that those who hate me, may look and be confounded. For you, O Lord, have helped me and consoled me.
Tégy rajtam jelt, a jóra, hogy lássák gyűlölőim és szégyenüljenek meg, hogy te, Örökkévaló, megsegítettél és megvígasztaltál engem.