< Psalms 85 >

1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
Salmo de' figliuoli di Core, [dato] al Capo de' Musici O SIGNORE, tu sei stato propizio alla tua terra; Tu hai ritratto Giacobbe di cattività.
2 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
Tu hai rimessa al tuo popolo la sua iniquità, Tu hai coperti tutti i lor peccati. (Sela)
3 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio; Tu ti sei stolto dall'ardore della tua ira.
4 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
Ristoraci, o Dio della nostra salute, E fa' cessar la tua indegnazione contro a noi.
5 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
Sarai tu in perpetuo adirato contro a noi? Farai tu durar l'ira tua per ogni età?
6 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
Non tornerai tu a darci la vita, Acciocchè il tuo popolo si rallegri in te?
7 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
O Signore, mostraci la tua benignità, E dacci la tua salute.
8 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
Io ascolterò ciò che dirà il Signore Iddio; Certo egli parlerà di pace al suo popolo ed a' suoi santi; E [farà] ch'essi non ritorneranno più a follia.
9 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
Certo, la sua salute [è] vicina a quelli che lo temono; La gloria abiterà nel nostro paese.
10 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
Benignità e verità s'incontreranno insieme; Giustizia e pace si baceranno.
11 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
Verità germoglierà dalla terra; E giustizia riguarderà dal cielo.
12 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
Il Signore eziandio darà il bene; E la nostra terra produrrà il suo frutto.
13 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.
Egli farà camminar davanti a sè la giustizia, E [la] metterà nella via de' suoi passi.

< Psalms 85 >