< Psalms 85 >
1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
Dem Gesangmeister für die Söhne Korachs. Ein Psalm. Du hattest Wohlgefallen an Deinem Land, Jehovah, hattest Jakobs Gefangenschaft zurückgewendet,
2 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
Verziehen Deines Volkes Missetat, bedeckt alle ihre Sünden. (Selah)
3 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
All Dein Wüten weggerafft, von Deines Zornes Glut Dich zurückgewendet.
4 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
Bringe uns zurück, Gott unseres Heils, und brich ab Deinen Unmut gegen uns.
5 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
Willst Du ewiglich wider uns zürnen, Deinen Zorn fortdauern lassen auf Geschlecht und Geschlecht?
6 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
Willst Du nicht zurückkehren, uns beleben, auf daß Dein Volk fröhlich sei in Dir?
7 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
Lasse uns sehen, Jehovah, Deine Barmherzigkeit und gib uns Dein Heil!
8 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
Ich will hören, was der Gott Jehovah redet; denn Er redet Frieden zu Seinem Volk und zu Seinen Heiligen. Aber sie sollen sich nicht wieder zur Narrheit kehren!
9 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
Nahe ist ja denen, die Ihn fürchten, Sein Heil, daß Herrlichkeit in unserem Lande wohne.
10 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
Es sollen Barmherzigkeit und Wahrheit sich treffen, sich küssen Gerechtigkeit und Frieden!
11 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
Wahrheit soll aus der Erde sprossen, und Gerechtigkeit vom Himmel schauen.
12 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
Auch wird Jehovah das Gute geben, und unser Land wird geben sein Gewächs.
13 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.
Gerechtigkeit geht vor Ihm her, und setzt ihre Tritte auf den Weg.