< Psalms 85 >
1 Unto the end. A Psalm to the sons of Korah. O Lord, you have blessed your land. You have turned aside the captivity of Jacob.
Auf den Siegesspender, von den Korachiten, ein Lied. Du hast Dein Land begnadet, Herr, und Jakobs Schicksal umgewandelt,
2 You have released the iniquity of your people. You have covered all their sins.
vergeben Deines Volkes Schuld, bedeckt all ihr Vergehen. (Sela)
3 You have mitigated all your wrath. You have turned aside from the wrath of your indignation.
Du zogst all Deinen Grimm zurück und dämpftest Deine Zornesglut.
4 Convert us, O God, our Savior, and turn your anger away from us.
Du, unser hilfereicher Gott, geh weiterhin mit uns! Und tilge vollends Deinen Unmut wider uns!
5 Will you be angry with us forever? And will you extend your wrath from generation to generation?
Willst Du denn ewig auf uns zürnen, auf alle Zeiten Deinen Zorn ausdehnen?
6 O God, you will turn back and revive us. And your people will rejoice in you.
Willst Du uns nicht aufs neu beleben, auf daß Dein Volk sich Deiner freue?
7 O Lord, reveal to us your mercy, and grant to us your salvation.
Erzeig uns Deine Gnade, Herr! Gewähre uns Dein Heil! -
8 I will listen to what the Lord God may be saying to me. For he will speak peace to his people, and to his saints, and to those who are being converted to the heart.
Ich möchte hören, was der Herr verheißt: Er spricht von Frieden für sein Volk und seine Frommen, für die, die umkehren, von Hoffnung.
9 So then, truly his salvation is near to those who fear him, so that glory may inhabit our land.
Schon naht sein Heil sich denen, die ihn fürchten, auf daß die Herrlichkeit in unserm Lande wieder wohne.
10 Mercy and truth have met each other. Justice and peace have kissed.
Dann finden sich die Liebe und die Treue; Gerechtigkeit und Frieden küssen sich.
11 Truth has risen from the earth, and justice has gazed down from heaven.
Die Treue reckt auf Erden sich, und die Gerechtigkeit neigt sich vom Himmel.
12 For so will the Lord give goodness, and our earth will give her fruit.
Der Herr beschert alsdann den Segen, und unser Land gibt seine volle Ernte wieder.
13 Justice will walk before him, and he will set his steps upon the way.
Gerechtigkeit geht vor ihm her, und auf dem Wege seiner Schritte ist Geradheit.