< Psalms 84 >

1 Unto the end. For the wine and oil presses. A Psalm to the sons of Korah. How beloved are your tabernacles, O Lord of hosts!
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
2 My soul longs and faints for the courts of the Lord. My heart and my flesh have exulted in the living God.
Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
3 For even the sparrow has found a home for himself, and the turtle-dove a nest for herself, where she may lay her young: your altars, O Lord of hosts, my king and my God.
Denn der Vogel hat ein Haus funden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken, nämlich deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und mein Gott!
4 Blessed are those who dwell in your house, O Lord. They will praise you from age to age.
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
5 Blessed is the man whose help is from you. In his heart, he is disposed to ascend
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nach wandeln,
6 from the valley of tears, from the place which he has determined.
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
7 For even the lawgiver will provide a blessing; they will go from virtue to virtue. The God of gods will be seen in Zion.
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
8 O Lord, God of hosts, hear my prayer. Pay attention, O God of Jacob.
HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 O God, gaze upon our protector, and look upon the face of your Christ.
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Reich deines Gesalbten!
10 For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.
11 For God loves mercy and truth. The Lord will give grace and glory.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
12 He will not withhold good things from those who walk in innocence. O Lord of hosts, blessed is the man who hopes in you.

< Psalms 84 >