< Psalms 83 >
1 A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
Cántico. Salmo de Asaf. Oh Dios, no permanezcas mudo; no estés sordo, oh Dios, ni te muestres pasivo.
2 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
Mira el tumulto que hacen tus enemigos, y cómo los que te odian yerguen su cabeza.
3 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
A tu pueblo le traman asechanzas; se confabulan contra los que Tú proteges.
4 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
“Venid (dicen), borrémoslos; que ya no sean pueblo; no quede ni memoria del nombre de Israel.”
5 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
Así conspiran todos a una y forman liga contra Ti:
6 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
las tiendas de Edom y los ismaelitas, Moab y los agarenos,
7 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
Gebal y Ammón y Amalec, Filistea y los habitantes de Tiro.
8 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
También los asirios se les han unido, y se han hecho auxiliares de los hijos de Lot.
9 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
Haz Tú con ellos como con Madián y con Sísara, y con Jabín, junto al torrente Cisón;
10 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
que perecieron en Endor, y vinieron a ser como estiércol para la tierra.
11 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
Trata a sus caudillos como a Oreb y a Zeb; a todos sus jefes, como a Zebee y a Salmaná,
12 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
pues han dicho: “Ocupemos para nosotros las tierras de Dios.”
13 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
Dios mío, hazlos como el polvo en un remolino y la hojarasca presa del viento.
14 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
Como fuego que consume la selva, como llama que abrasa los montes,
15 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
así persíguelos en tu tempestad, y atérralos en tu borrasca.
16 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
Haz que sus rostros se cubran de vergüenza, para que busquen tu nombre ¡oh Dios!
17 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
Queden para siempre en la ignominia y en la turbación; sean confundidos y perezcan.
18 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.
Y sepan que tu Nombre es Yahvé; y que solo Tú eres el Altísimo sobre toda la tierra.