< Psalms 83 >
1 A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
Ingoma. Ihubo lika-Asafi. Oh Nkulunkulu, ungathuli uthi zwi; ungangincitshi indlebe yakho, ungameli khatshana lami, Oh Nkulunkulu.
2 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
Akubone ukuthi ziphithizela kanjani izitha zakho, ukuthi ziwaqaphisa kanganani amakhanda azo.
3 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
Ngobuqili zakhela abantu bakho amacebo; zisongela labo obathembileyo.
4 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
Bathi, “Wozani kasibabhuqe du njengesizwe, ukuze ibizo lika-Israyeli lingaphindi likhunjulwe.”
5 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
Nganhliziyonye bawakha amacebo ndawonye; bayahlangana beme ndawonye ukumelana lawe,
6 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
amathente ase-Edomi lama-Ishumayeli, awamaMowabi lawamaHagari,
7 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
amaGebhali, lama-Amoni lama-Amaleki, amaFilistiya labantu beThire.
8 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
Lama-Asiriya asebambene labo ukuqinisa izizukulwane zikaLothi.
9 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
Yenza kubo njengoba wenza eMidiyani, njengowakwenza kuSisera loJabhini emfuleni iKhishoni,
10 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
ababhubha e-Endo baba njengezibi emhlabathini.
11 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
Yenza izikhulu zabo zibe njengo-Orebhi loZebhi, wonke amakhosana abo abe njengoZebha loZalimuna,
12 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
abathi, “Kasiwathumbe amadlelo kaNkulunkulu.”
13 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
Benze babe njengenkunkuma, Oh Nkulunkulu wami, njengamakhoba ephetshulwa ngumoya.
14 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
Njengalokhu umlilo uhangula igusu kumbe ilangabi lilumathisa izintaba,
15 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
kanjalo basukele ngesivunguvungu sakho ubethuse ngesiphepho sakho.
16 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
Bahuqe ubuso babo ngehlazo ukuze abantu balidinge ibizo lakho, Oh Thixo.
17 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
Sengathi bangayangeka lanini badunyazwe; kungathi bangafa belehlazo.
18 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.
Yenza bakwazi ukuthi wena, obizo lakho unguThixo ukuthi wena wedwa ungoPhezukonke emhlabeni wonke.