< Psalms 83 >

1 A Canticle Psalm of Asaph. O God, who will ever be like you? Do not be silent, and do not be unmoved, O God.
Een lied; een psalm van Asaf. O God, houd U niet stil, Niet rustig en werkeloos, o God!
2 For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.
Want zie, uw vijanden razen, En uw haters steken hun hoofden omhoog.
3 They have acted with malice in counsel over your people, and they have plotted against your holy ones.
Ze smeden listige plannen tegen uw volk, En spannen tegen uw beschermelingen samen:
4 They have said, “Come, let us scatter them from the nations and not allow the name of Israel to be remembered any longer.”
"Komt, laat ons ze uitroeien uit de rij van de volken, Zodat men zelfs Israëls naam niet meer noemt!"
5 For they plotted unanimously. Joined together against you, they ordained a covenant:
Ja, eensgezind hebben ze samengezworen, En een verbond gesloten tegen U:
6 the tabernacle of Edomites and Ishmaelites, and Moab and the Hagarites,
De tenten van Edom en van de Jisjmaëlieten, Van Moab en de zonen van Hagar.
7 and Gebal, and Ammon, and Amalek, the foreigners among the inhabitants of Tyre.
En Gebal, Ammon en Amalek, Filistea met de bewoners van Tyrus,
8 For even Assur comes with them. They have become the helpers of the sons of Lot.
Zelfs Assjoer sluit zich bij hen aan, En leent zijn arm aan de zonen van Lot.
9 Do to them as you did to Midian and Sisera, just as to Jabin at the torrent of Kishon.
Doe met hen als met Midjan, Als met Sisera en Jabin bij de beek Kisjon,
10 They perished at Endor, and they became like the dung of the earth.
Die bij En-Dor werden vernietigd, En tot mest voor het veld zijn gemaakt.
11 Set their leaders to be like Oreb and Zeeb, and Zebah and Zalmunna: all their leaders
Zet het hun vorsten betaald als Oreb en Zeëb, Als Zébach en Salmoenna,
12 who said, “Let us possess the Sanctuary of God for an inheritance.”
Met al hun groten, die zeggen: Laat ons het land van God gaan bezetten!
13 My God, set them like a wheel, and like stubble before the face of the wind.
Maak ze aan dwarrelende blaren gelijk, o mijn God, En aan kaf voor de wind!
14 Set them like a fire burning up the forest, and like a flame burning up the mountains.
En zoals het vuur de bossen verteert, De vlammen de bergen verzengen:
15 So will you pursue them in your tempest, and disturb them in your wrath.
Zo moogt Gij hen met uw stormwind vervolgen, In verwarring brengen door uw orkaan!
16 Fill their faces with shame, and they will seek your name, O Lord.
Bedek met smaad hun gelaat, Opdat ze uw Naam mogen eren, o Jahweh;
17 Let them be ashamed and troubled, from age to age, and let them be confounded and perish.
Laat ze beschaamd staan en verbijsterd voor eeuwig, En in schande vergaan!
18 And let them know that the Lord is your name. You alone are the Most High in all the earth.
Dan zullen zij weten, dat "Jahweh" uw Naam is; Dat Gij de Allerhoogste zijt op heel de aarde, Gij alleen!

< Psalms 83 >