< Psalms 8 >
1 Unto the end. For the oil and wine presses. A Psalm of David. O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth! For your magnificence is elevated above the heavens.
En Psalm Davids, till att föresjunga på Gittith. Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land, der man tackar dig i himmelen.
2 Out of the mouths of babes and infants, you have perfected praise, because of your enemies, so that you may destroy the enemy and the revenger.
Utaf unga barnas och spenabarnas mun hafver du ena magt upprättat, för dina ovänners skull; att du skall nederlägga ovännen, och den hämndgiruga.
3 For I will behold your heavens, the works of your fingers: the moon and the stars, which you have founded.
Ty jag skall se himlarna, dins fingers verk; månan och stjernorna, som du beredt hafver.
4 What is man, that you are mindful of him, or the son of man, that you visit him?
Hvad är menniskan, att du tänker på henne; eller menniskones son, att du låter dig vårda om honom?
5 You reduced him to a little less than the Angels; you have crowned him with glory and honor,
Du skall låta honom en liten tid af Gudi öfvergifven varda; men med äro och härlighet skall du kröna honom.
6 and you have set him over the works of your hands.
Du skall göra honom till en herra öfver dina händers verk; all ting hafver du under hans fötter lagt:
7 You have subjected all things under his feet, all sheep and oxen, and in addition: the beasts of the field,
Får och fä alltsamman; vilddjuren också dertill;
8 the birds of the air, and the fish of the sea, which pass through the paths of the sea.
Foglarna under himmelen, och fiskarna i hafvet, och hvad i hafvena går.
9 O Lord, our Lord, how admirable is your name throughout all the earth!
Herre, vår Herre, huru härligit är ditt Namn i all land.