< Psalms 78 >
1 The understanding of Asaph. O my people, attend to my law. Incline your ears to the words of my mouth.
アサフのマスキールの歌 わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
2 I will open my mouth in parables. I will speak about concepts that are from the beginning.
わたしは口を開いて、たとえを語り、いにしえからの、なぞを語ろう。
3 We have heard and known such great things, as our fathers have described to us.
これはわれらがさきに聞いて知ったこと、またわれらの先祖たちがわれらに語り伝えたことである。
4 These things have not been hidden from their sons in any generation: declaring the praises of the Lord, and his virtues, and the wonders that he has done.
われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
5 And he has received testimony with Jacob, and he has set a law within Israel. Such great things, he has commanded our fathers, so as to make these things known to their sons,
主はあかしをヤコブのうちにたて、おきてをイスラエルのうちに定めて、その子孫に教うべきことをわれらの先祖たちに命じられた。
6 so that another generation might know them, and so that the sons, who will be born and who will grow up, shall describe them to their sons.
これは次の代に生れる子孫がこれを知り、みずから起って、そのまた子孫にこれを伝え、
7 So then, may they put their hope in God, and may they not forget the works of God, and may they seek his commandments.
彼らをして神に望みをおき、神のみわざを忘れず、その戒めを守らせるためである。
8 May they not become like their fathers, a perverse and exasperating generation: a generation that does not straighten their heart and whose spirit is not trustworthy with God.
またその先祖たちのようにかたくなで、そむく者のやからとなり、その心が定まりなく、その魂が神に忠実でないやからとならないためである。
9 The sons of Ephraim, who bend and shoot the bow, have been turned back in the day of battle.
エフライムの人々は武装し、弓を携えたが、戦いの日に引き返した。
10 They have not kept the covenant of God. And they were not willing to walk in his law.
彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、
11 And they have been forgetful of his benefits, and of his miracle, which he revealed to them.
神がなされた事と、彼らに示されたくすしきみわざとを忘れた。
12 He performed miracles in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Tanis.
神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。
13 He broke the sea and he led them through. And he stationed the waters, as if in a vessel.
神は海を分けて彼らを通らせ、水を立たせて山のようにされた。
14 And he led them with a cloud by day, and with illumination by fire throughout the night.
昼は雲をもって彼らを導き、夜は、よもすがら火の光をもって彼らを導かれた。
15 He broke through the rock in the wasteland, and he gave them to drink, as if from the great abyss.
神は荒野で岩を裂き、淵から飲むように豊かに彼らに飲ませ、
16 He brought forth water from the rock, and he conducted the waters, as if they were rivers.
また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
17 And yet, they continued to sin against him. In a waterless place, they provoked the Most High with resentment.
ところが彼らはなお神にむかって罪をかさね、荒野でいと高き者にそむき、
18 And they tempted God in their hearts, by asking for food according to their desires.
おのが欲のために食物を求めて、その心のうちに神を試みた。
19 And they spoke badly about God. They said, “Would God be able to prepare a table in the desert?
また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
20 He struck the rock, and so waters flowed and the torrents flooded, but would even he be able to provide bread, or provide a table, for his people?”
見よ、神が岩を打たれると、水はほとばしりいで、流れがあふれた。神はまたパンを与えることができるだろうか。民のために肉を備えることができるだろうか」と。
21 Therefore, the Lord heard, and he was dismayed, and a fire was kindled within Jacob, and an anger ascended into Israel.
それゆえ、主は聞いて憤られた。火はヤコブにむかって燃えあがり、怒りはイスラエルにむかって立ちのぼった。
22 For they neither put their trust in God, nor did they hope in his salvation.
これは彼らが神を信ぜず、その救の力を信用しなかったからである。
23 And he commanded the clouds from above, and he opened the doors of heaven.
しかし神は上なる大空に命じて天の戸を開き、
24 And he rained down manna upon them to eat, and he gave them the bread of heaven.
彼らの上にマナを降らせて食べさせ、天の穀物を彼らに与えられた。
25 Man ate the bread of Angels. He sent them provisions in abundance.
人は天使のパンを食べた。神は彼らに食物をおくって飽き足らせられた。
26 He transferred the south wind from heaven, and, in his virtue, he brought in the Southwest wind.
神は天に東風を吹かせ、み力をもって南風を導かれた。
27 And he rained down flesh upon them, as if it were dust, and feathered birds, as if they were the sand of the sea.
神は彼らの上に肉をちりのように降らせ、翼ある鳥を海の砂のように降らせて、
28 And they fell down in the midst of their camp, encircling their tabernacles.
その宿営のなか、そのすまいのまわりに落された。
29 And they ate until they were greatly satisfied, and he brought to them according to their desires.
こうして彼らは食べて、飽き足ることができた。神が彼らにその望んだものを与えられたからである。
30 They were not cheated out of what they wanted. Their food was still in their mouth,
ところが彼らがまだその欲を離れず、食物がなお口の中にあるうちに、
31 and then the wrath of God came upon them. And he slew the fat ones among them, and he impeded the elect of Israel.
神の怒りが彼らにむかって立ちのぼり、彼らのうちの最も強い者を殺し、イスラエルのうちのえり抜きの者を打ち倒された。
32 In all these things, they continued to sin, and they were not trustworthy with his miracles.
すべてこれらの事があったにもかかわらず、彼らはなお罪を犯し、そのくすしきみわざを信じなかった。
33 And their days faded away into vanity, and their years with haste.
それゆえ神は彼らの日を息のように消えさせ、彼らの年を恐れをもって過ごさせられた。
34 When he slew them, then they sought him. And they returned, and they drew near to him in the early morning.
神が彼らを殺されたとき、彼らは神をたずね、悔いて神を熱心に求めた。
35 And they were mindful that God is their helper and that the Most High God is their redeemer.
こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。
36 And they chose him with their mouth, and then they lied to him with their tongue.
しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。
37 For their heart was not upright with him, nor have they been living faithfully in his covenant.
彼らの心は神にむかって堅実でなく、神の契約に真実でなかった。
38 Yet he is merciful, and he will pardon their sins. And he will not destroy them. And he has abundantly turned aside his own wrath. And he did not enflame his wrath entirely.
しかし神はあわれみに富まれるので、彼らの不義をゆるして滅ぼさず、しばしばその怒りをおさえて、その憤りをことごとくふり起されなかった。
39 And he remembered that they are flesh: with a spirit that goes forth and does not return.
また神は、彼らがただ肉であって、過ぎ去れば再び帰りこぬ風であることを思い出された。
40 How often did they provoke him in the desert and stir him to wrath in a waterless place?
幾たび彼らは野で神にそむき、荒野で神を悲しませたことであろうか。
41 And they turned back and tempted God, and they exasperated the Holy One of Israel.
彼らはかさねがさね神を試み、イスラエルの聖者を怒らせた。
42 They did not remember his hand, in the day that he redeemed them from the hand of the one troubling them.
彼らは神の力をも、神が彼らをあだからあがなわれた日をも思い出さなかった。
43 Thus, he positioned his signs in Egypt and his wonders in the field of Tanis.
神はエジプトでもろもろのしるしをおこない、ゾアンの野でもろもろの奇跡をおこない、
44 And he turned their rivers into blood, along with their rain showers, so that they could not drink.
彼らの川を血に変らせて、その流れを飲むことができないようにされた。
45 He sent among them the common fly, and it devoured them, and the frog, and it scattered them.
神ははえの群れを彼らのうちに送って彼らを食わせ、かえるを送って彼らを滅ぼされた。
46 And he gave up their fruits to mold and their labors to the locust.
また神は彼らの作物を青虫にわたし、彼らの勤労の実をいなごにわたされた。
47 And he slew their vineyards with hail and their mulberry trees with severe frost.
神はひょうをもって彼らのぶどうの木を枯らし、霜をもって彼らのいちじく桑の木を枯らされた。
48 And he delivered their cattle to the hail and their possessions to fire.
神は彼らの家畜をひょうにわたし、彼らの群れを燃えるいなずまにわたされた。
49 And he sent the wrath of his indignation among them: indignation and wrath and tribulation, sent forth by evil angels.
神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
50 He made way for the path of his anger. He did not spare their souls from death. And he enclosed their beasts of burden in death.
神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。
51 And he struck all the first-born in the land of Egypt: the first-fruits of all their labor in the tabernacles of Ham.
神はエジプトですべてのういごを撃ち、ハムの天幕で彼らの力の初めの子を撃たれた。
52 And he took away his own people like sheep, and he led them through the wilderness like a flock.
こうして神はおのれの民を羊のように引き出し、彼らを荒野で羊の群れのように導き、
53 And he led them out in hope, and they did not fear. And the sea covered their enemies.
彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
54 And he led them to the mountain of his sanctification: the mountain that his right hand had acquired. And he cast out the Gentiles before their face. And he divided their land by lot to them, with a line of distribution.
神は彼らをその聖地に伴い、その右の手をもって獲たこの山に伴いこられた。
55 And he caused the tribes of Israel to dwell in their tabernacles.
神は彼らの前からもろもろの国民を追い出し、その地を分けて嗣業とし、イスラエルの諸族を彼らの天幕に住まわせられた。
56 Yet they tempted and aggravated God Most High, and they did not keep his testaments.
しかし彼らはいと高き神を試み、これにそむいて、そのもろもろのあかしを守らず、
57 And they turned themselves aside, and they did not serve the covenant. In the same manner as their fathers, they were turned backwards, like a crooked bow.
そむき去って、先祖たちのように真実を失い、狂った弓のようにねじれた。
58 They impelled him to anger on their hills, and they provoked him to rivalry with their graven images.
彼らは高き所を設けて神を怒らせ、刻んだ像をもって神のねたみを起した。
59 God listened, and he spurned them, and he reduced Israel greatly, almost to nothing.
神は聞いて大いに怒り、イスラエルを全くしりぞけられた。
60 And he rejected the tabernacle of Shiloh, his tabernacle where he had dwelt among men.
神は人々のなかに設けた幕屋なるシロのすまいを捨て、
61 And he delivered their virtue into captivity, and their beauty into the hands of the enemy.
その力をとりことならせ、その栄光をあだの手にわたされた。
62 And he enclosed his people with the sword, and he spurned his inheritance.
神はその民をつるぎにわたし、その嗣業にむかって大いなる怒りをもらされた。
63 Fire consumed their young men, and their virgins were not lamented.
火は彼らの若者たちを焼きつくし、彼らのおとめたちは婚姻の歌を失い、
64 Their priests fell by the sword, and their widows did not weep.
彼らの祭司たちはつるぎによって倒れ、彼らのやもめたちは嘆き悲しむことさえしなかった。
65 And the Lord was awakened, as if out of sleep, and like a powerful man impaired by wine.
そのとき主は眠った者のさめたように、勇士が酒によって叫ぶように目をさまして、
66 And he struck his enemies on the back. He gave them over to everlasting disgrace.
そのあだを撃ち退け、とこしえの恥を彼らに負わせられた。
67 And he rejected the tabernacle of Joseph, and he did not choose the tribe of Ephraim.
神はヨセフの天幕をしりぞけ、エフライムの部族を選ばず、
68 But he chose the tribe of Judah: mount Zion, which he loved.
ユダの部族を選び、神の愛するシオンの山を選ばれた。
69 And he built up his sanctuary, like a single-horned beast, in the land that he founded for all ages.
神はその聖所を高い天のように建て、とこしえに基を定められた地のように建てられた。
70 And he chose his servant David, and he took him from the flocks of the sheep: he received him from following the ewes with their young,
神はそのしもべダビデを選んで、羊のおりから取り、
71 in order to pasture Jacob his servant and Israel his inheritance.
乳を与える雌羊の番をするところからつれて来て、その民ヤコブ、その嗣業イスラエルの牧者とされた。
72 And he fed them with the innocence of his heart. And he led them with the understanding of his hands.
こうして彼は直き心をもって彼らを牧し、巧みな手をもって彼らを導いた。