< Psalms 76 >
1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele.
2 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion.
3 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. (Sela)
4 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda.
5 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
Gli animosi sono stati spogliati, han dormito il loro ultimo sonno, e tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza.
6 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore.
7 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri?
8 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
Dal cielo facesti udir la tua sentenza; la terra temette e tacque,
9 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. (Sela)
10 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori.
11 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
Fate voti all’Eterno, all’Iddio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portin doni al Tremendo.
12 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.
Egli recide lo spirito dei principi, egli è tremendo ai re della terra.