< Psalms 76 >

1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
2 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
3 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
4 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
5 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
(Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
6 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
7 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
8 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
9 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
10 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
11 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
12 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.
Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.

< Psalms 76 >