< Psalms 76 >
1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
Pour la fin, dans les louanges, psaume d’Asaph à l’occasion des Assyriens. Dieu est connu dans la Judée, dans Israël son nom est grand.
2 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
C’est dans la paix qu’a été fait son lieu: et son habitation dans Sion.
3 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
Là il a brisé la puissance des arcs, le bouclier, le glaive et la guerre.
4 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
Vous avez fait briller une lumière d’une manière admirable du haut des montagnes éternelles.
5 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
Ils ont été troublés, tous les insensés de cœur.
6 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
À votre réprimande, Dieu de Jacob, se sont endormis ceux qui montaient les chevaux.
7 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
Vous, vous êtes terrible, et qui vous résistera, dès lors qu’ éclatera votre colère?
8 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
Du haut du ciel, vous avez fait entendre un jugement: la terre a tremblé et s’est tenue en silence,
9 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
Lorsque Dieu s’est levé pour le jugement, afin de sauver tous les hommes doux de la terre.
10 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
Aussi dans sa pensée, l’homme vous louera, et par suite de cette pensée, il célébrera un jour de fête en votre honneur.
11 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
Faites des vœux au Seigneur votre Dieu, et accomplissez-les, vous tous qui, étant autour de lui, apportez des présents, à lui le terrible,
12 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.
Et à lui qui enlève le souffle vital des princes, qui est terrible aux rois de la terre.