< Psalms 76 >
1 Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
Asaphin Psalmi ja veisu, kanteleilla, edelläveisaajalle. Jumala on tuttu Juudassa, Israelissa on hänen suuri nimensä.
2 And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
Salemissa on hänen majansa, ja Zionissa hänen asumisensa.
3 In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
Siellä hän särkee joutsen nuolet, kilvet, miekan ja sodan, (Sela)
4 You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
Sinä olet kirkkaampi ja väkevämpi kuin ryöstövuoret.
5 All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
Urhoolliset pitää ryöstettämän ja uneensa nukkuman; ja kaikki sotamiehet täytyy käsistänsä hermottomaksi tulla.
6 At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
Sinun rangaistuksestas, Jakobin Jumala, vajoo uneen orhi ja ratas,
7 You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
Sinä olet peljättävä: kuka voi seisoa sinun edessäs, koskas vihastut?
8 You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
Koskas tuomion annat kuulua taivaasta, niin maa vapisee ja vaikenee;
9 when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
Koska Jumala nousee tuomitsemaan, että hän auttais kaikkia raadollisia maan päällä, (Sela)
10 For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
Kuin ihmiset kiukuitsevat sinua vastaan, niin sinä voitat kunnian, ja kuin he vielä enemmin kiukuitsevat, niin sinä olet valmis.
11 Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
Luvatkaat ja antakaat Herralle teidän Jumalallenne kaikki, jotka hänen ympärillänsä olette, viekäät lahjoja peljättävälle,
12 even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.
Joka päämiehiltä ottaa pois rohkeuden, ja on peljättävä maan kuninkaille.