< Psalms 75 >

1 Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph. We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
2 While I have time, I will judge justices.
“Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
3 The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
“Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
4 I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
5 Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
6 For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
7 For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
8 For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
10 And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.
Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!

< Psalms 75 >